ужас что такое
糟糕透了
слова с:
что такое случилось?
что такое?
что же такого?
таков
таковит
таковой
таковский
такой
такой-сякой
такой-то
ужас
ужасать
ужасаться
ужасающий
ужасно
ужаснуть
ужаснуться
ужасный
в русских словах:
что
что это такое? - 这是什么?
такой тяжелый, что не поднять - 重得举不起来
втюриться
Трифоныч-то мой... в такое дело втюрился, что и повороту нет из него. (Печерский) - 我的特里丰内奇卷入了这种事情, 他就别想抽身出来了.
впечатление
у меня такое впечатление, что... - 我认为...
ну-ну
он такого натворил, что ну-ну! - 他干出了这样的事, 这还了得!
такой
а что же сделал он такого? - 他作出什么了不得的事?
такое говорит, что слушать даже неприятно - 他们在谈一种那样的事, 听起来简直叫人不痛快
хоть
2) союз уступит. (до такой степени, что) 就是...也 jiùshì...yě; 简直 jiǎnzhí
в китайских словах:
呀
呀! 怎么了? ой! что такое?
吁
吁, 是何言欤! о, как можно сказать такое!; ах, что вы говорите?!
吗
吗事 что за дело?; что такое?; в чем дело?
咦
咦这是怎麽回事! эге! это что еще такое?!
蝉
若蝉之不知雪 подобен цикаде, не знающей, что такое снег (обр. об ограниченности)
诌断肠子
сочинять (плести, молоть) такое, что живот надорвешь [со смеху]
所以
视其所以 наблюдать за тем, что он такое
什么
什么事? что такое?, что случилось?, в чем дело?
这是什么? что это [такое]?
什么人? что за человек?, кто такой (какого общественного положения)
... 什么... 什么 что..., то [и]...; каков..., таков [и]
啥事体
диал. что такое?; что надо?; что за дело?
拾没
среднекит. что?; что такое?; какой?
甚底
новокит. что такое?, что?
侈
知侈俭 знать, что такое мотовство и что — бережливость
叫
他不知道什么叫干净 он не имеет понятия, что такое чистоплотность
何
1) что?; что такое?; кто?
元年者何 что такое «元年»?
何为
3) что такое...?; что называется...?
奚
1) * в функции дополнения ставится перед управляющим глаголом или предлогом: что это такое?; какая вещь?; какое место?
是么
1) ах так?, вот как?; что такое?, неужели?; что Вы говорите!
些
何为四方些 что такое четыре стороны света?
примеры:
啊?龙灾?你在说什么?真是个有趣的笑话啊,哈哈哈哈!
Чего? Ужас бури? Что ты такое говоришь? Вот умора, ха-ха-ха-ха!
哦,那你忙你的去吧,风魔龙都被击败了,这点事也不着急。
Что ж, тогда займись ими. Ужас бури повержен, так что это дело не такое уж и срочное...
这是什么?精灵在挑拨是非?真令人震惊。
Что это? Эльф решился на такое коварство? Ужас просто.
这是什么?精灵在背信弃义?真令人震惊。
Что это? Эльф решился на такое коварство? Ужас просто.