употребляться
несов.
用 yòng, 使用 shǐyòng
1. 见 1. 见 употреблять 的被动
-яюсь, -яешься[未]性交, 交媾
[未] 见 употребиться
(未)见употребиться.
[未]见употребиться
见употребиться.
使用; 适用; 通用
使用; 通用; 适用
-яюсь, -яешься[未]性交, 交媾
[未] 见 употребиться
(未)见употребиться.
[未]见употребиться
见употребиться.
使用; 适用; 通用
使用; 通用; 适用
слова с:
употреблять
аористическое употребление
бывший в употреблении
выйти из употребления
выходить из употребления
перфектное употребление
разовое употребление
употребление
он употребил во зло моё доверие
употребительный
употребить
употребить в дело
употребить во зло
употребиться
в русских словах:
употребиться
-ится〔完〕употребляться, -яется〔未〕通用, 适用; 得到应用. Это средство широко ~ется. 这个方法得到广泛应用。‖ употребление〔中〕. войти в ~ 开始通用. выйти из ~ия 不再通用; 不适用; 报废.
только
6) частица усил. употребляется в предложениях, выражающих пожелание 但愿 dànyuàn; 只要[能] zhǐyào[néng]; 才好 cáihǎo
в самом деле
(употребляется при подтверждении или недоумении) 果然 guǒrán; 真的 zhēnde; 的确 díquè
то
это слово употребляется только в разговоре, да и то редко - 这个词只是在口语里用, 而且用得也很少
столовый
1) (употребляемый во время еды)
так
9) частица (употребляется в начале прерванной реплики) 那么 nàme, 这么说 zhème shuō, 就是说 jiùshì shuō
хорошо
4) в знач. частицы (употребляется как угроза) 好 hǎo
обращение
4) (употребление) 使用 shǐyòng; эк. 流通 liútōng
способ
способ употребления лекарства - 药剂用法
взбалтывать
взбалтывать микстуру перед употреблением - 服药前先摇动药水
бу
1) (бывший в употреблении) 以前使用的; 曾用的
обращаться
7) тк. несов. (находиться в употреблении) 通行 tóngxīng, 流通 liútōng
выводиться
1) (переставать существовать) 再没有 zài méiyǒu; (выходить из употребления) 不再使用 bùzài shǐyòng
оборот
3) (употребление, использование) 流通 liútōng, 通用 tōngyòng
обиход
(образ жизни) 日常生活 rìcháng shēnghuó, 生活习惯 shēnghuó xíguàn; (употребление) 日常通用 rìcháng tōngyòng
лежать
лежать без употребления - 放置不用
к
пригодный к употреблению - 适于利用
изъятие
изъятие чего-либо из употребления - 禁止使用; 停用
употребление
способ употребления - 用法
войти в употребление - 通用起来
выйти из употребления - 不适用
лекарство для внутреннего употребления - 内服药
отказываться
2) (не принимать, отвергать что-либо) 放弃 fàngqì, 抛弃 pāoqì, 不接受 bù jiēshòu, (исключить из употребления) 摒弃 bìngqì
б/у
(бывший в употреблении)
производить
производить предметы массового употребления - 生产日用必需品
бэушный
(бывший в употреблении) 二手的, 以前使用的, 曾用的
расхожий
(находящийся в постоянном употреблении) 常用的 chángyòngde; (об одежде и т. п.) 常穿的 chángchuānde
в китайских словах:
坑娃
быть плохим или нерадивым родителем; наносить вред ребенку; издеваться над ребенком (также может употребляться в ироническом смысле)
褒贬均可
иметь в равной мере как положительную окраску, так и отрицательную; одинаково употребляться как в положительном, так и отрицательном значении
去
б) при этом 去 как полнозначный глагол может предшествовать всей конструкции и, следовательно, употребляться дважды
6) -qu, qù в составе глагольных конструкций, выражающих возможность или невозможность совершения действия, 去 употребляется соответственно после 得 или 不, заменяя модификатор при односложной глагольной основе
普遍使用
широко использоваться, широко употребляться
无
универсальное отрицание древнекитайского и книжного литературного языка, способное употребляться на месте едва ли не любого другого отрицания (напр. 不, 为, 勿, 莫, 非, 否 и других). Следующие частные случаи употребления 无 должны быть отмечены особо
禁体诗
лит. стихи, в которых в зависимости от темы не должны употребляться те или иные знаки (чтобы избежать избитых образов, напр. в стихах о снеге не должны употребляться знаки 玉, 月, 梨, 梅, 练, 絮, 白, 舞, 鹅, 鹤)
入药
вводить в состав лекарства; употребляться в китайской фармакологии
废
1) прийти в упадок, захиреть; устареть, отмереть, выйти из употребления; утратить действие (силу; о документе); вышедший из употребления, аннулированный, погашенный
现在废而不用 в настоящее время устареть и более не употребляться
1) упразднить, отменить, денонсировать; погасить, аннулировать; изъять из употребления, исключить (напр. из списков)
价
配价 pèijià также может употребляться в лингвистике в качестве обозначения валентности/ей слов
толкование:
несов.1) Быть общепринятым, использоваться в обычном - личном или общественном - потреблении.
2) Иметь применение где-л., использоваться для чего-л., с какой-л. целью.
3) Страд. к глаг.: употреблять.
примеры:
现在废而不用
в настоящее время устареть и более не употребляться
用于…意义
употребляться в каком значении; употребляться в значении
морфология:
употребля́ться (гл несов непер воз инф)
употребля́лся (гл несов непер воз прош ед муж)
употребля́лась (гл несов непер воз прош ед жен)
употребля́лось (гл несов непер воз прош ед ср)
употребля́лись (гл несов непер воз прош мн)
употребля́ются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
употребля́юсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
употребля́ешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
употребля́ется (гл несов непер воз наст ед 3-е)
употребля́емся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
употребля́етесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
употребля́йся (гл несов непер воз пов ед)
употребля́йтесь (гл несов непер воз пов мн)
употребля́ясь (дееп несов непер воз наст)
употребля́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
употребля́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
употребля́вшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
употребля́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
употребля́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
употребля́вшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
употребля́вшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
употребля́вшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
употребля́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
употребля́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
употребля́вшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
употребля́вшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
употребля́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
употребля́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
употребля́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
употребля́вшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
употребля́вшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
употребля́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
употребля́вшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
употребля́вшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
употребля́вшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
употребля́вшихся (прч несов непер воз прош мн род)
употребля́вшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
употребля́вшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
употребля́вшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
употребля́вшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
употребля́вшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
употребля́ющийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
употребля́ющегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
употребля́ющемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
употребля́ющегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
употребля́ющийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
употребля́ющимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
употребля́ющемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
употребля́ющаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
употребля́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
употребля́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
употребля́ющуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
употребля́ющеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
употребля́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
употребля́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
употребля́ющееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
употребля́ющегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
употребля́ющемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
употребля́ющееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
употребля́ющимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
употребля́ющемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
употребля́ющиеся (прч несов непер воз наст мн им)
употребля́ющихся (прч несов непер воз наст мн род)
употребля́ющимся (прч несов непер воз наст мн дат)
употребля́ющиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
употребля́ющихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
употребля́ющимися (прч несов непер воз наст мн тв)
употребля́ющихся (прч несов непер воз наст мн пр)