управленец
管理者 guǎnlǐzhě, 经理 jīnglǐ
〈口语〉
1. 管
2. 操
①管理局(处)的工作人员, 行政机关的工作人员②操纵系统仪器设计师
-нца[阳] <口>管理局的工作人员; 行政机关的工作人员
-нца(阳)<口>管理局的工作人员; 行政机关的工作人员.
管理局工作人员; 行政机关工作人员
行政机关工作人员; 管理局工作人员
操纵仪设计师
в русских словах:
главк
м (главное управление)
децентрализовать
децентрализовать управление - 改为分散管理
Главгосэкспертиза
сокр. от Главное управление государственной вневедомственной экспертизы при Госстрое России
АСУ ТП
(автоматизированная система управления технологическим процессом) 工艺过程自动化控制系统
статуправление
(статистическое управление) 统计局, 统计署
отфутболить
-лю, -лишь〔完〕отфутболивать, -аю, -аешь〔未〕кого-что〈俗, 不赞〉把…推给(别人), 支往(别处), 踢皮球. ~ документ в другое управление 把文件推给另一个管理处. ~ жалобщика 支走控诉人.
панель
панель управления - 控制面板
контрольный
1) (осуществляющий контроль) 检查[的] jiǎnchá[de], 监督[的] jiāndū[de]; (осуществляющий управление) 控制[的] kòngzhì[de], 管制[的] guǎnzhì[de]
оптимизировать
-рую, -руешь〔完, 未〕что〈书〉使最佳化, 使最优化, 优选. ~ систему управления 优化管理体制.
контроль
1) (проверка) 检查 jiǎnchá; (наблюдение) 监督 jiāndū; (власть, управление) 控制 kòngzhì; 管制 guǎnzhì, 监管 jiānguǎn
инерциальный
〔形〕惯性的, 惰性的. ~ое управление 惯性制导.
УБЭП
(управление по борьбе с экономическими преступлениями) 反经济犯罪局 fǎn jīngjì fànzuì jú
перестраивать
перестраивать систему управления - 改革管理系统
АСУД
(автоматизированная система управления движением) 自动化交通管理系统
автоматизировать
автоматизировать управление - 使管理自动化
программный
программное управление - 程序控制
принимать
2) (вступать в управление чем-либо, занимать должность) 接管 jiēguǎn; 接任 jiērèn; 接受 jiēshòu
при
2) (указывает на подчинение, отнесенность к чему-либо) 附有 fùyǒu, 附设[有] fùshè[yǒu]; (о сопровождающем человеке) 伴随 bànsuí, 直属 zhíshǔ (под управлением, подчинением кому/чему-либо)
преобразовывать
преобразовать систему управления - 改革管理制度
пульт
пульт управления - 操纵台; 控制台
2) (дистанционного управления) 遥控器 yáokòngqì
АСУФ
(автоматизированная система управления силами флота) 海军自动化指挥系统
МИУ
(Московский институт управления) 莫斯科管理学院
система
система управления - 管理制度
самонастраивающийся
-аяся, -ееся〔形〕自动调整的, 自动调节的, 自动调谐的, 自适应的. ~ееся устройство 自动调整装置. ~аяся система управления 自适应控制系统.
ГАУ
(Государственная академия управления) 国立管理学院
БелНИИПУ
(Белорусский научно-исследовательский институт проблем управления народным хозяйством) 白俄罗斯国民经济管理研究所
ГБТУ
(Главное бронетанковое управление Министерства обороны) 国防部装甲兵总局
ДУМ
(Духовное управление мусульман) 穆斯林宗教管理局
телемеханика
1) (управление на расстоянии) 遙控 yáokòng
ГКИ
1) (Государственный комитет Российской Федерации по управлению государственным имуществом) 俄罗斯联邦国家国有财产管理委员会
ГУ АС
главное управление аэродромного строительства机场建设总局
в китайских словах:
专家型
занимающий должность по своей специальности; и управленец, и профессионал
管理者
менеджер, управленец, управляющий, администратор
市政经理
чиновник, управленец, работающий в правительстве города
经营人
управленец, руководитель, оператор
толкование:
м. разг.Работник какого-л. управления.
примеры:
"人工操纵"(标志)
ручное управление надпись
"紧急90"国际灾害管理会议(当前与未来)
"Чрезвычайные ситуации - 90": Международная конференция по управлению операциями в случае стихийных бедствий
(АСУ) 自动化管理系统
автоматизированная система управления
(ГГУ)水道测量总局
Главное гидрографическое управление
(Гидрометслужба)水文气象总局
Главное управление гидрометеорологической службы
(Главкамчатрыбпром)堪察加渔业管理局
Главное управление камчатской рыбной промышленности
(Главприморрыбпром)沿海渔业总局
Главное приморское управление рыбной промышленности
(Главрыба)渔业总局
Главное управление по рыбным промыслам и рыболовству
(Главрыбвод)养渔业总局
Главное управление рыбоводства
(Главсахалинрыбпром)库页岛渔业管理总局
Главное управление сахалинской рыбной промышленности
(Госпов)国营渔场管理局
Управление государственного лова рыбы
(Госрыбпром)国营渔业管理总局
Главное управление государственной рыбной промышленности
(Дальгосрыбпром)远东渔业管理局
Дальневосточное управление рыбной промышленности
(Дальрыба)远东渔业及捕海兽业管理局
Дальневосточное управление рыбного промысла и охоты на морских зверей
(Дальрыбснаб)远东渔业供应管理局
Дальневосточное управление снабжения рыбных промыслов
(НИУ)科学研究部
научно-исследовательское управление
(ПУС)射击操纵仪
приборы управления стрельбой
(ЦОУА)实验操作控制中心
центр оперативного управления экспериментом
(ЦПУ)中央控制台
центральный пульт управления
(下)潜(上)浮操纵器
органы управления погружением и всплытием
(下)潜(上)浮操纵器, 潜浮控制仪器
прибор управления погружением и всплытием
(与操纵线系)串联的液压助力器
последовательно включённый гидроусилитель впроводку управления
(俄罗斯国家海关委员会)打击海关违法管理局打击极危险走私处
отдел борьбы с особо опасными видами контрабанды управления по борбьбе с таможенными правонарушениями (ГТК России), ОБООВК УБТП ГТК России
(俄罗斯国防部)贸易总局
Главное управление торговли; Главный управление торговли
(俄罗斯联邦内务部)后勤部物资技术保障总局
Главное управление материально-технического обеспечения Службы тыла(МВД РФ), ГУМТО СТ
(减速伞)舱门开放操纵电动气压活门
электропневмоклапан управления открытием створок гондолы тормозного парашюта
(反应)堆功率控制系统
система управления мощностью реактора
(发动机)油门杆固定手柄
рукоятка стопора рычага управления двигателем, рукоять стопора рычага управления двигателем
(宇) 手操纵机构加强工作状态
режим усиления органов ручного управления
(容)易操纵(的)飞机
лёгкий самолёт в управлении
(属苏联消费合作社中央联社)
Главкоопплодоовощь Главное управление по заготовке и сбыту плодоовощей
(工艺)过程控制
управление процессом
(座舱)增压节气门操纵手柄
ручка управления заслонкой выключения наддува кабины
(座舱)盖锁操纵拉杆
тяга управления замками фонаря кабины
(弹射座椅)肩带紧度控制手柄
рукоятка управления подтягом плечевых ремней катапультного кресла, рукоять управления подтягом плечевых ремней катапультного кресла
(弹射机构)弹射控制拉杆
тяга управления выстрелом стреляющего механизма
(手提式)空中交通指挥信号灯
переносный направленный сигнальный огонь для управления воздушншным движением
(按)一次导数控制, (按)一次微商控制
управление по первой производной
(按)规定程序控制
управление по заданной программе
(按)规定轨道控制
управление по заданной траектории
(按)预定规律控制
управление по заранее выбранному закону
(接地前)指数控制拉平系统
система выравнивания с экспоненциальным управлением перед приземлением
(控制)转移指令
команда передачи управления, команда перехода
(控制保护系统)冷态步跃试验
испытание с пошаговым перемещением регулирующего органа системы управления и защиты в холодном состоянии
(操纵)钢索张力自动记录器
самописец усилий в тросе управления
(操纵机构)位置机械指示器
механический указатель положения органа управления
(操纵杆上)气动力载荷作用力感觉
ощущение усилий (на рычагах управления) от аэродинамических нагрузок
(操纵杆上)空气动力载荷应力感觉
ощущение усилий на рычагах управления от аэродинамических нагрузок
(操纵燃气舵的)控制环
кольцевой дефлектор для управления вектором тяги
(操纵系统)纲索调紧装置
натяжное устройство тросов управления
(改变推力矢量的)活动喷口
кольцевой дефлектор для управления вектором тяги
(改变推力矢量的)活动喷口, (操纵燃气舵的)控制环
кольцевой дефлектор для управления вектором тяги
(数据)输入输出控制
управление вводом-выводом данных
(方向舵)脚蹬套带
ремень педали управления
(旋翼)提前操纵量
опережение управления несущим винтом
(无)加力状态油门杆移动范围, 发动机操纵杆加力状态移动范围
диапазон перемещений рычага управления двигателем на бесфорсажном режиме
(有)喷气操纵(系统)飞行器
летательный аппарат с реактивной системой управления
(有)回力助操纵式飞机, 回机助力操纵式飞行器
летательный аппарат с обратимой бустерной системой управления
(机翼)后掠角操纵
управление стреловидностью крыла
(沙皇俄国的)移民局
переселенческий управление; переселенческое управление
(油泵进口)燃油旁路控制
управление перепуском топлива (на вход в насос)
(液压助力操纵系统)载荷压力
давление в автомате загрузки бустерной системы управления
(燃料供给系统及控制系统的)管路线路图
схема коммуникаций систем топливоподачи и управления
(生产)过程控制检测仪表
контрольно-измерительные приборы управления процессом
(用)驾驶盘操纵
управление от штурвала
(用调整片)解除驾驶杆力
снимать, снять усилия с рычагов управления триммером
(由)拉平计算机控制
управление от вычислителя выравнивания
(由)自动驾驶仪控制
управление от автопилота
(由)计算机控制
управление от вычислителя
(电算机)操作控制和规划
ОУП оперативное управление и планирование
(箭)发射控制网
сеть управления пуском
(美)国防部远景研究局
Управление перспективных исследований министерства обороны
(美)海军武器局
Главный управление вооружения ВМС
(美)海军舰船局
Главный управление кораблестроения ВМС
(美国)国家航空航天局(NASA)
НАСА Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства (США)
(美国)海军战术数据系统, 舰艇作战自动化指挥系统
автоматизированный система управления боевыми действиями кораблей
(美国)联邦航空局
Федеральное управление гражданской авиации (США)
(联合国)人权问题署
Управление по правовым вопросам
(联合国)计划执行处
Управление по осуществлению проектов
(自动)调节或控制技术
техника автоматического регулирования или управления
(自动驾驶仪)控制通道接通
включение канала управления автопилота
(自动驾驶仪)控制通道接通电门
включатель канала управления автопилота
(航天器)着陆控制台
станция управления посадкой КЛА
(舰载飞机)机翼折叠操纵板
щиток управления складыванием крыла (на палубном самолёте)
(舰载飞机的)机翼折叠操纵板
щиток управления складыванием крыла на палубном самолёте
(舵)锁定控制面稳定性
устойчивость движения при закрепленных плоскостях управления
(苏联)东方水力发电站建设安装总管理局
Главвостдрев Главное управление лесопиления и деревообработки в восточных районах
(苏联)中央和南方水力发电站建设安装总管理局
Главгидромаш Главное управление по производству насосов, арматуры и гидротурбин
(苏联科学院)基本建设总局
Цулеспром, ЦУЛП Центральное управление лесной промышленности
(英国)民用航空局
Управление гражданской авиации (Велико-британия)
(螺旋桨)反桨操纵
управление реверсом воздушного винта
(装)可逆液压助力控制系统(的)飞机
самолёт с обратимой бустерной системой управления
(装)有不可逆液压助力控制系统(的)飞机
самолёт с необратимой бустерной системой управления
(装)有喷气操纵系统(的)飞机
самолёт с реактивной системой управления
(计算机)成组控制模数
МГУ модульгруппового управления
(飞机)指挥导引站
пункт управления и наведения самолётов
(飞机)操纵面位置指示器
указатель положения поверхностей управления самолёта
(飞机)自动控制系统仪表板
щиток автоматической системы управления (самолётом)
(飞机)配平到杆力为零
балансировка самолёта до снятия усилий с ручки управления
(飞机, 炮弹等)失去控制
Терять управление
(飞机驾驶杆式的)导弹控制手柄
рычажный пульт управления ракетой по типу самолётной ручки управления
(飞行, 轨道)终段控制
управление на конечном участке полёта, траектории
морфология:
управле́нец (сущ одуш ед муж им)
управле́нца (сущ одуш ед муж род)
управле́нцу (сущ одуш ед муж дат)
управле́нца (сущ одуш ед муж вин)
управле́нцем (сущ одуш ед муж тв)
управле́нце (сущ одуш ед муж пр)
управле́нцы (сущ одуш мн им)
управле́нцев (сущ одуш мн род)
управле́нцам (сущ одуш мн дат)
управле́нцев (сущ одуш мн вин)
управле́нцами (сущ одуш мн тв)
управле́нцах (сущ одуш мн пр)