уточнение
1) (действие) см. уточнять
2) (уточняющая деталь, мысль) 更加明确的解说 gènjiā míngquè-de jiěshuō, 更加准确的说明 gènjiā zhǔnquè-de shuōmíng
вносить уточнение во что-либо - 对...加上更加准确的说明
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
确定, 订正, 明确, 校对, 核对, 修订, 查明, 修正, 更明确的说明, 更详细的说明, (中)
1. 见уточнить
2. 更明确的说明, 更详细的说明
внести ~ия в проект 对方案加一些更详细的说明
1. 1. 明确, 确定
2. 更准确的说明; 更详细的说明
2. 确定; 订正; 明确; 校对; 核对; 修订
[中](使)更加准确, (使)更明确; 更准确(明确)地说明(规定等), 说得更准确些; (使)更详尽; 确定; 修正, 修订; 校对, 核对
1. 确定; 使更精确; 查明; 明确
2. 修正; 修订校对; 核对
明确, 确定; 更详细的说明; 更准确的说明; 确定; 订正; 核对; 明确; 校对; 修订
①明确, 查明, 确定, 使更精确②修正; (陆军炮兵)矫正; (海军炮兵)更正③校对, 核对
1. 确定, 使更精确, 明确
2. 校对, 核对, 修订
уточнение задачи 明确任务
уточнение плана 明确计划
уточнение чертежа 核对图纸
внести уточнениея (во что) 修订
нуждаться в уточнениеи 需要明确
Открытие существования изотопов привело к уточнению понятия "химический элемент". 发现同位素的存 使"化学元素"的概念更加明确
До тех пор, пока не потребуется уточнений, а уж тогда не хватит книги, чтобы сколько-нибудь удовлетворительно пояснить хотя бы одно такое понятие. 如果不需要确切的说明, 这就够了. 否则, 即使是整整一本书, 恐怕也不足以说清一个概念
уточнить(-ся)--уточнять(-ся) 的动
2. 更准确的(更明确的)说明(指同、规定等), 更详细的说明(规定等)
внести ~я в проект 在方案里加上一些更详细的说明
Это верно, что он приходил сюда вечером, но нужно одно уточнение: приходил в 9.15 вечера. 这是对的, 他是晚间来过这儿, 可是应该说得更准确些: 在晚间九点十五分来过。
明确, 确定|更准确的说明; 更详细的说明确定; 订正; 明确; 校对; 核对; 修订
①确定, 明确, 查明②修正, 修订, 订正, 更正③校对, 核对, 核定
明确, 查明, 修正, 矫正, 校对, 核对, 确定, 使更精确
确定; 使更精确; 查明, 明确; 修正, 修订; 校对, 核对
①确定, 使更精确②查明, 明确③修正, 修订④校对, 核对
1. 明确, 确定 ; 2.更准确的说明; 更详细的说明
校对, 修正, 核对, 使更准确; 查明
核定, 订正, 修正; 更准确, 更明确
校正, 修正, 核对; 确定, 明确
核定, 核算; 修正, 使精确
确定, 使精确, 核对
确定, 使准确, 确认
明确, 确定, 验证
确定, 修正, 校对
使更准确, 更确切
[语言]确切关系
修订; 使精确
修正, 确定
加精
确定, 精确, 修订
1.确定,查明;2.修正,修订; ①确定,订正;明确②校对,核对;修订
слова с:
последовательное уточнение
уточнение программной секции
ЛУС листок уточнения спецификации
листок уточнения чертежа
способ уточнения коэффициента открытой пористости
уточненные данные
уточнённый
в русских словах:
уточнять
уточнить
уточнить сведения - 使消息更明确
уточнить срок - 更明确地指定期限
в китайских словах:
确定飞行器的位置
уточнение местонахождения летательного аппарата ЛА
查明气象情况
уточнение метеоусловий
订正数据
уточненные данные; уточнение данных; уточненные данные
明确协同事项
Уточнение вопросов взаимодействия
知识的精练
уточнение знаний
明确决心
уточнение решения
明确战役决心
уточнение решения на операцию
加以确切
сделать уточнение
型清飞行器的位置
уточнение местонахождения летательного аппарата ЛА
数据改进
уточнение данных
加油门修正着陆目测
уточнение расчета на посадку подтягиванием
模型改进
доработка модели; конкретизация модели; уточнение модели
瞄准修正
уточнение наводки
精算调整
ектуарное уточнение
修正计划
уточнение плана
天气预报更正
уточнение прогноза погоды
修订计划修正计划
уточнение плана
明确规定价格
уточнение цен
明确已经定下的决心
уточнение принятых решений
图样的修正
уточнение чертежа
明确利用沙盘和现地组织战役协同的要求
Уточнение требований к организации взаимодействия на макете местности и нана местности
逐步求精, 逐步提炼
пошаговое уточнение
落实性修理和預展的規模
Уточнение объема ремонта и ознакомления
存货计价调整
экон. корректировка (уточнение) стоимости запасов
толкование:
ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: уточнять, уточнить.
2) То, что уточняет что-л.
примеры:
对...加上更加准确的说明
вносить уточнение во что-либо
确定飞行器的位置,弄清飞行器的位置
уточнение местонахождения летательного аппарата (ЛА)
感谢你澄清这一点。可是你为什么要把垃圾箱锁起来呢?
Спасибо за уточнение. А зачем вы запираете бак?
不。这是大家的事。
Уточнение: это касается всех.
希望这座高架桥能撑到我们下去为止……而且是活着下去。
Надеюсь, этот мост не рухнет, пока мы не окажемся внизу... целыми и невредимыми, важное уточнение.
澄清:我先前所有关于失控因子行为的平均预测准确度,比任何运算模式都高3.5倍。
Уточнение. Погрешность всех предыдущих предсказаний в среднем в 3,5 раза меньше, чем у любой другой модели, предсказывающей поведение нестандартной переменной.
补充后经阿克拉协定阐明的科托努协定和阿科松博协定的阿布贾协定;阿布贾协定
Абуджийское соглашение, дополняющее Соглашение Котону и Соглашение Акосомбо с последующим уточнением, содержащимся в Аккрском соглашении
морфология:
уточне́ние (сущ неод ед ср им)
уточне́ния (сущ неод ед ср род)
уточне́нию (сущ неод ед ср дат)
уточне́ние (сущ неод ед ср вин)
уточне́нием (сущ неод ед ср тв)
уточне́нии (сущ неод ед ср пр)
уточне́ния (сущ неод мн им)
уточне́ний (сущ неод мн род)
уточне́ниям (сущ неод мн дат)
уточне́ния (сущ неод мн вин)
уточне́ниями (сущ неод мн тв)
уточне́ниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
уточнить
确认 quèrèn, 使...更加准确 shǐ...gèngjiā zhǔnquè, 使...更加明确 shǐ...gènjiā míngquè; 更明确地指定 gèng míngquè-de zhǐdìng; 澄清 chéngqīng
уточнить сведения - 使消息更明确
уточнить срок - 更明确地指定期限