утроить
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
最高音部, -ою, -оишь; -оенный(完)
утраивать, -аю, -аешь(未)что 使增加到三倍, 使增加二倍
утроить число рабочих 将工人人数增加两倍
утроить усилия 加(两)倍努力
утроить энергию 加(两)倍的精力
-ою, -оишь[完]что 使增到三倍, 增加两倍
утроить усилия 加两倍努力
утроить доходы 使收入增到三倍 ‖未
утраивать, -аю, -аешь
增加两倍, 使增到三倍
слова с:
в русских словах:
утраивать
утроить
утром
завтра утром - 第二天早晨; 明天早晨
утроба
в утробе матери - 在娘肚子里
в утробе земли - 在地球深处
утро
на следующее утро - 明天早晨
доброе утро! - 您早!; 早安!
на утро - 第二天早晨
утречком
〔副〕〈口〉утром 的指小.
когда ..., когда ...
он работает когда утром, когда вечером - 他有时早晨工作, 有时晚上工作
проворковать
В саду все утро проворковала горлинка. - 斑鸠在花园里咕咕叫了一早晨.
угрюмость
Угрюмостью и холодом дышало утро. (Гроссман) - 清晨显得阴沉, 寒冷.
туман
утром был туман - 早晨起过雾
сегодня
сегодня утром - 今天早晨
росистый
росистое утро - 有露的 早晨
рано
рано утром - 一清早
ранний
раннее утро - 清晨
разыгрываться
бой разыгрался под утро - 拂晓战斗激烈起来了
наставать
настало утро - 早晨来到了
уходить
почта ушла утром - 邮件早上发走了
шевеление
шевеление младенца в утробе матери - 胎儿在母亲腹中躁动
туманный
туманное утро - 雾气腾腾的早晨
балдеть
Утром Марина ездила на занятия, балдея от своего статуса и своей учености ― студентка университета. - 早晨玛莉娜去上课,想到自己的身份和学识,心里美滋滋的,已经是个大学生了﹗
удиться
удится〔未〕(鱼)上钩, 好钓. Утром рыба хорошо ~ится. 早晨鱼爱上钩。
понежиться
Любил утром понежиться в постели. - 他喜欢早晨在床上懒一会儿.
будить
утром я тебя разбужу - 早上我叫你
в китайских словах:
толкование:
сов. перех.см. утраивать.
синонимы:
см. увеличиватьпримеры:
请再三[之]
прошу повторить и утроить (сделать два и три раза)
加(两)倍的精力
утроить энергию
加(两)倍努力
утроить усилия
使… 增加到三倍
утраивать, утроить
使… 增加二倍
утраивать, утроить
它被称为碎裂专家Mk1型,旅行者的随身护甲师、武器匠和道具专家,可以把您的生产力提高三,哦不,四倍。
Это "Утиль-жеватор-1", и он может утроить... нет, даже учетверить твою производительность, если ты делаешь броню, оружие или прочие штуковины, с которыми любят расхаживать искатели приключений.
自动拆解机1000型,旅行者的随身护甲师、武器匠和道具专家,可以把您的生产力提高三…… 哦不,四倍。
Это "Утилетрон-1000", и он может утроить... нет, даже учетверить твою производительность, если ты делаешь броню, оружие или прочие штуковины, с которыми любят расхаживать искатели приключений.
我想我们应该让领主知道。应该向他们加倍征税。不,三倍。这样才能给那些人一点教训。
Нужно рассказать об этом ярлу. Нужно удвоить налоги. Нет, утроить. Нужно преподать им хороший урок.
морфология:
утро́ить (гл сов перех инф)
утро́ил (гл сов перех прош ед муж)
утро́ила (гл сов перех прош ед жен)
утро́ило (гл сов перех прош ед ср)
утро́или (гл сов перех прош мн)
утро́ят (гл сов перех буд мн 3-е)
утро́ю (гл сов перех буд ед 1-е)
утро́ишь (гл сов перех буд ед 2-е)
утро́ит (гл сов перех буд ед 3-е)
утро́им (гл сов перех буд мн 1-е)
утро́ите (гл сов перех буд мн 2-е)
утро́й (гл сов перех пов ед)
утро́йте (гл сов перех пов мн)
утро́ивший (прч сов перех прош ед муж им)
утро́ившего (прч сов перех прош ед муж род)
утро́ившему (прч сов перех прош ед муж дат)
утро́ившего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
утро́ивший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
утро́ившим (прч сов перех прош ед муж тв)
утро́ившем (прч сов перех прош ед муж пр)
утро́ившая (прч сов перех прош ед жен им)
утро́ившей (прч сов перех прош ед жен род)
утро́ившей (прч сов перех прош ед жен дат)
утро́ившую (прч сов перех прош ед жен вин)
утро́ившею (прч сов перех прош ед жен тв)
утро́ившей (прч сов перех прош ед жен тв)
утро́ившей (прч сов перех прош ед жен пр)
утро́ившее (прч сов перех прош ед ср им)
утро́ившего (прч сов перех прош ед ср род)
утро́ившему (прч сов перех прош ед ср дат)
утро́ившее (прч сов перех прош ед ср вин)
утро́ившим (прч сов перех прош ед ср тв)
утро́ившем (прч сов перех прош ед ср пр)
утро́ившие (прч сов перех прош мн им)
утро́ивших (прч сов перех прош мн род)
утро́ившим (прч сов перех прош мн дат)
утро́ившие (прч сов перех прош мн вин неод)
утро́ивших (прч сов перех прош мн вин одуш)
утро́ившими (прч сов перех прош мн тв)
утро́ивших (прч сов перех прош мн пр)
утро́енный (прч сов перех страд прош ед муж им)
утро́енного (прч сов перех страд прош ед муж род)
утро́енному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
утро́енного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
утро́енный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
утро́енным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
утро́енном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
утро́ен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
утро́ена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
утро́ено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
утро́ены (прч крат сов перех страд прош мн)
утро́енная (прч сов перех страд прош ед жен им)
утро́енной (прч сов перех страд прош ед жен род)
утро́енной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
утро́енную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
утро́енною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
утро́енной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
утро́енной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
утро́енное (прч сов перех страд прош ед ср им)
утро́енного (прч сов перех страд прош ед ср род)
утро́енному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
утро́енное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
утро́енным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
утро́енном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
утро́енные (прч сов перех страд прош мн им)
утро́енных (прч сов перех страд прош мн род)
утро́енным (прч сов перех страд прош мн дат)
утро́енные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
утро́енных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
утро́енными (прч сов перех страд прош мн тв)
утро́енных (прч сов перех страд прош мн пр)
утро́ив (дееп сов перех прош)
утро́я (дееп сов перех прош)
утро́ивши (дееп сов перех прош)
ссылается на:
утроить
增加两倍 zēngjiā liǎngbèi 使...增加到三倍 shǐ...zēngjiā dào sānbèi