фанат
粉丝 fěnsī, 狂热者 kuángrèzhě, 迷恋于…的人, 对…入迷的人
[青年]<谑>
1. 行为古怪的人
Ну, ты фанат! 你这个怪人
2. <赞>聪明人, 机灵的人, 博学的人
3. 爱好... 的人, ... 迷
фанат готовить 烹饪爱好者
фанат "Спартака" " 斯巴达克"足球队的球迷
Фанаты волнуются < 谑>人声鼎沸, 嘈杂
1. <口语>对... 着魔的人, 对... 入迷的人
фанат своего дела 对自己的事业入迷的人
фанат водного туризма 对水上旅游着魔的人
2. 球迷, 影迷, 歌迷, 追星族(拉丁语fanum)
(拉 fanat(icus))[体](某种体育运动的)狂热爱好者; (某运动明星, 运动队的)狂热捧场者, 狂热崇拜者
<口语>狂热的体育(尤指足球)迷; 摇滚乐队(或乐手)的狂热崇拜者; (某事物的)发烧友
футбольный фанат 球迷
-а[阳]〈口语〉狂热者, 热中于…的人, 迷恋于…事业的人, 对…入迷的人
狂热者, 热中于......的人, 对......入迷的人
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
牛头不懂棒球
Заядлый фанат
足球狂
одержимый футболом, футбольный фанат
铁路迷
железнодорожный фанат
普通粉丝
Обычный фанат
迷弟
инт. фанат
军事迷
фанат армии, фанат всего военного
乐迷
музыкальный фанат; меломан
迷
2) конечный компонент существительных со значением: одержимый (какой-л.) страстью, увлечением, фанат, болельщик, маньяк, -ман
铁粉
3) жарг. верный фанат, верный поклонник
爱好者
любитель, поклонник, болельщик, фанат
粉丝
2) фанат(ы); поклонник(и); сленг подписчик, фолловер (англ. fans)
忠实铁粉
верный фанат, верный поклонник
书迷
2) фанат (поклонник, любитель) книг какого-либо писателя
斯蒂芬·金的书迷 фанат книг Стивена Кинга
破防
3) сленг. стать фанатом (кого-то, слово пришло из 哔哩哔哩 )
我破防了 я теперь твой фанат
歌迷
2) поклонник певца, фанат (исполнителя песен)
忠实球迷
преданный болельщик/фанат (футбольной команды)
阿根廷的忠实球迷 преданный фанат сборной Аргентины
巴塞罗那的忠实球迷 преданный фанат Барселоны
计算机迷
компьютерный фанат
巴士迷
фанат автобусов
体育迷
спортивный фанат
坦克大战狂热者
Фанат "Меха-месива"
果粉
фанат продукции Apple
鞋痴
обувной фанат, туфлеман
足球迷
футбольный фанат (болельщик)
美妆控
бьютиголик, фанат косметики
彩迷
фанат лотерей.热衷于购买彩票的人。
书粉
фанат книги, фанаты книги
发烧友
фанат, энтузиаст, любитель
影痴
фанат кино, поклонник кино, киноман
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м. разг.Страстный поклонник чего-л. (музыки, спортивной команды, певца и т.п.); фанатик
(2*).
примеры:
她的铁杆粉丝
ее закоренелый фанат
我为英文阅读狂
я фанат чтения на английском
哎呀呀,没想到你装傻的本事还真是厉害呀!
Ха! Ещё ни один фанат со мной так долго не дурачился...
冒险家修斯是风之翼的狂热爱好者,他在全世界旅行,不断磨练着自己的风之翼使用技巧。而最近,他似乎又找到了几处十分适合使用风之翼飞行的地点…
Искатель приключений Зюсс - настоящий фанат полётов. Он путешествует по миру и совершенствует свои навыки управления планером. Недавно он обнаружил несколько подходящих мест для полёта...
你好, 我的粉丝!
О, ты тоже фанат?
凯蒂猫迷
фанат Хелло Китти
这一位,真正的粉丝!
Наконец-то! Настоящий фанат!
鲨鳍后援
Фанат «Акул»
你一定是∗来自赫姆达尔的男人∗的狂热粉丝。
Ты, похоже, серьезный фанат „Человека из Хельмдалля“.
粉丝……不,我倒没有那么夸张。但我确实觉得赫姆达尔英雄传是我们共享现实的一个组成部分。
Фанат... Нет, так далеко я бы не заходил. Но я считаю сагу „Хельмдаллерманн“ неотъемлемой частью нашей общей реальности.
我看见了你公寓里的海报。你知道的,我自己也是赫姆达尔的粉丝。
Видел постер у тебя дома. Знаешь, я ведь и сам тот еще фанат Хельмдаллерманна!
不喜欢户外活动吗?
Ты не большой фанат прогулок, да?
我们有很多相似之处。我也是∗来自赫姆达尔的男人∗的粉丝。
У нас много общего. Я тоже большой фанат „Человека из Хельмдалля“.
当然见过!这是我∗这辈子∗遇见的招摇乐团最大的粉丝。而且我之前还见过不少……
Еще бы! Это же самый ярый фанат Ostentatious Orchestrations, которого я когда-либо ∗встречала∗. А я видала нескольких...
又来?去问那个死人要签名吧——既然你是他的头号粉丝。
Снова? Возьми уже у покойника автограф, раз такой фанат.
其实,我觉得自己可能是一只小鸟。你知道的,一个观鸟爱好者。
Знаете — а я, может, люблю птиц. И вообще фанат бердвотчинга, есть такое развлечение.
我对Hi-Fi特别发烧!
Еще какой фанат.
哈哈,你想了解我?我是最棒的,你看不出来吗?看我的戏法,看我的诗歌,我最爱戏法跟诗歌了!我是最棒的贝勒加人!
Ха-ха, ты хочешь узнать обо мне? Я же лучший во всей стране! Такие фокусы, такие рифмы, я самый лучший по фокусам и рифмам, главный фанат Беллегара!
我不喜欢在地底下,所以我们越早结束越好。
Я не фанат всяких подземных нор, так что мне бы хотелось поскорее отсюда убраться.
没错。不管这是什么,我都爱上啦。
Ого! В общем, что бы это ни было, теперь я его фанат.
从来都不喜欢水,伏特加才是我的真爱。
Я не фанат воды. Предпочитаю водку.
这里没什么东西,除非你喜欢阅读。
Здесь ничего полезного нет. Если только вы не фанат чтения.
呼叫所有银枪死袍粉丝。我有件紧急任务。如果你真的是这位英雄的粉丝,请到记忆保管库找肯特·康诺利谈、谈话。
Созываю всех фанатов Серебряного Плаща на срочное задание. Если ты настоящий фанат, иди в "Дом воспоминаний" и п-поговори с Кентом Конолли.
“重枪手”特技能大幅增强重型武器。等级提升后,可以造成更多伤害、提升盲射命中率,甚至使敌人失衡。
Способность "Фанат больших пушек" дает разнообразные преимущества в обращении с тяжелым оружием. В зависимости от уровня она увеличивает урон, повышает точность стрельбы от бедра и даже позволяет ошеломить врага.
我不算是很守规矩的人。
Я не фанат морализаторства.
морфология:
фанáт (сущ одуш ед муж им)
фанáта (сущ одуш ед муж род)
фанáту (сущ одуш ед муж дат)
фанáта (сущ одуш ед муж вин)
фанáтом (сущ одуш ед муж тв)
фанáте (сущ одуш ед муж пр)
фанáты (сущ одуш мн им)
фанáтов (сущ одуш мн род)
фанáтам (сущ одуш мн дат)
фанáтов (сущ одуш мн вин)
фанáтами (сущ одуш мн тв)
фанáтах (сущ одуш мн пр)