фанфары
〔名词〕 (尤指作为骑兵行进信号的)喇叭调
(尤指作为骑兵行进信号的)喇叭调
号
号
слова с:
в русских словах:
фанфарный
〔形〕фанфара 的形容词.
в китайских словах:
吹喇叭下乡——找事办
под фанфары в деревню - от нечего делать, от безделья; искать приключений
敲锣打鼓
2) перен. делать большой шум, раскричать, разгласить, трубить в фанфары
толкование:
мн.Короткий сигнал торжественного характера, подаваемый фанфарой (1*) и возвещающий о начале празднеств или парада.
примеры:
战争的号角又吹响了
вновь трубят военные фанфары
战斗号角已吹响,胜利在呼唤!使用这个特惠礼包升级您的部队,带领部落创造辉煌战绩!
Фанфары войны трубят о победе! Улучшите свои войска и поведите свой клан в славную битву, воспользовавшись этим особым предложением!
我早就警告过你。他们怕你们不亚于怕那些强盗。抱歉,没有奖赏和鲜花给你们,这里不是陶森特。
А я вас предупреждал. Они боятся вас не меньше, чем бандитов. Так что на цветы и фанфары не рассчитывайте, здесь не Туссент.
达莉丝垮台了,没有欢快的赞歌,也没有悲伤的哀乐,审判之锤就那么死了,成了那医生一时的残酷念头的牺牲品。
Даллис падает. Не звучат ни фанфары, ни погребальный звон... Кувалда попросту перестает быть, по жестокой прихоти Доктора.
морфология:
фанфáра (сущ неод ед жен им)
фанфáры (сущ неод ед жен род)
фанфáре (сущ неод ед жен дат)
фанфáру (сущ неод ед жен вин)
фанфáрой (сущ неод ед жен тв)
фанфáрою (сущ неод ед жен тв)
фанфáре (сущ неод ед жен пр)
фанфáры (сущ неод мн им)
фанфáр (сущ неод мн род)
фанфáрам (сущ неод мн дат)
фанфáры (сущ неод мн вин)
фанфáрами (сущ неод мн тв)
фанфáрах (сущ неод мн пр)