фронт
1) (строй шеренгой) 队列 duìliè
выстроить во фронт - 排成队列
2) (сторона войск, обращенная к противнику) 正面 zhèngmiàn
прорыв фронта - 正面突破
3) (передовая линия) 战线 zhànxiàn, 前线 qiánxiàn
4) (группа армий) 方面军 fāngmiànjūn
5) перен. 战线 zhànxiàn, 阵线 zhènxiàn
идеологический фронт - 思想战线
единый фронт - 统一战线
фронт работ - 工作范围
6) метеор. 锋 fēng, 锋面 fēngmiàn
•
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 1. <军>队列, 队形, 编队
2. (чего 或какой) <转>行, 一排
3. <军>(战线的)正面
4. <军>前线, 战线, 前方
5. <军>方面军
6. 战线, 阵线; 面, 场; 范围
7. (只用复)<气象>锋, 锋面
8. <专>前面, 正面
2. 1. 前; 前沿
2. 锋; 锋面
3. 队列; 战线, 前线; 前面, 正面; 锋(气象学的); 沿, 波前, 波阵面
1. 队列, 队形; 编队
выстроить во фронт 排成队列
2. 〈军〉(战线的)正面
растянутый фронт полка 一团人拉开的正面
прорыв ~а 正面突破
3. 〈军〉战线, 前线, 前方
находиться на ~е 在前线
отправиться на фронт 上前线去
наступление по всему ~у 全线进攻
западный фронт 西线, 西部战线
отправка пополнений на фронт 往前线派遣补充部队
4. 〈军〉方面军
командующий ~ом 方面军司令
5. 〈转〉战线, 阵线; 面, 场, (活动)范围
деологический фронт 思想战线
культурный фронт 文化战线
единый революционный фронт 革命统一战线
народный фронт 人民阵线
рабочий фронт 工作面, 施工线
фронт выгрузки 卸货场
увеличить фронт работ 扩大工作范围
Ширится фронт уборки хлеба. 收割庄稼的范围正在扩大。
6. 〈气象〉锋
атмосферный фронт 大气锋
вторичный холодный фронт 副冷锋
7. 前面, 正面
фронт здания 建筑物正面
фронт котла 锅炉正面
◇ (3). единым фронтом 一致地, 团结一致地
на два фронта 在两方面
броьба на два фронта 在两条战线上的斗争
играть на два фронта 在两方面耍手腕
переменить фронт 改变行动路线; 改变方针
(8). стать(或 вытянуться)во фронт〈 军〉立正
фронт 正面, 工作面; 前沿
[阳]前线, 战线; 正面, 前面, 前部, 前缘; 施工段, 施工线; 锋, 锋面; (活动)范围; 编队, 队列
前, 前部, 前面, 正面; 前沿; 锋, 锋面; 工作线, 施工线; 前方; 前线; [航]横队
[罪犯]
1. 犯罪现场
2. 妓女揽客的地方
срисовать с фронта кого [ 罪犯]一眼就认出..., 当场认出
①正面 ②前线, 战线 ③方面军 ④[气]锋 ⑤[飞]横队 ⑥(信号, 脉冲)波前
前沿, 前方, (前)线, 前面, 正面; 波前; 锋, 锋面; 施工段
-а[阳]Народный фронт (苏联支持改革的)人民阵线
①波阵面, 波前②前部, 前缘, 前沿, 正面③[气象]锋, 锋面
锋, 锋面; 前缘, 前面, 正面; 前线; 施工线, 施工段
①[气]锋, 锋面 ; ②[机]前部, 正面, 工作面
正面, 前面, 锋面; 施工段, 施工线, 工作面
前, 前部, 前面, 前身, 正前; 车面
正面, 前面; 范围; 锋, 锋面(气象)
①前面, 正面②前沿③战线, 前线
①[气]锋(面)②作业线, 作业场
前部, 前面, 正面; 工作线
工作线; 前部, 前面, 正面
①前面, 正面②前沿, 波前
战线; 阵线; (活动)范围
正面,前部,前沿;锋面;前线
锋, 前锋, 前面; 锋面
正面, 前面; 锋, 锋面
①沿, 波前②前面, 正面
前, 前方
◇Народный фронт 人民阵线(1988年后在苏联一些加盟共和国出现的支持改革的群众性民主运动)
正面, 工作面, 前沿
(быстрого) охлаждения (активной зоныЯР) 急冷面, 淬火面, (堆芯)骤冷前沿
1.前部,前缘,前沿,正面;2.[象]锋,锋面;3.[飞]横队; ①前,前沿②锋,锋面
в русских словах:
ИФС
(Исламский фронт спасения) 伊斯兰解放阵线
НФЛ
(Народный фронт Латвии) 拉脱维亚人民阵线
тыл
фронт и тыл - 前线和后方
БНФ
(Белорусский народный фронт) 白俄罗斯人民阵线
свертываться
фронт свернулся - 战线缩短了
таранить
2) воен. (прорывать фронт противника) 冲破敌人的阵地 chōngpò dírénde zhèndì
растянутый
растянутый фронт - 过长的战线
единый
единый фронт - 统一战线
передавать
передавать фронт работ - 移交工作面
растягивать
растянуть фронт - 拉长战线
отправлять
отправлять войска на фронт - 派遣军队到前线
народный
народный фронт - 人导阵线
медико
〔形〕医疗卫生的. ~ фронт 医疗卫生战线. 〈〉 Медико--санитарный батальон 卫生营.
ДВГ
(=движущийся фронт горения) 燃料推进前沿
свертывать
свернуть фронт - 缩短战线
НПФ
2) Народный прогрессивный фронт 人民进步阵线 (塞舌尔群岛政党)
4) Национально-патриотический фронт 全国爱国阵线(洪都拉斯)
6) Национальный прогрессивный фронт 民族进步阵线(叙利亚)
бросать
бросать подкрепления на фронт - 把增兵调到战线
в китайских словах:
上升沿
передний фронт (сигнала)
相前
phase front, фазовый фронт
急冷面
фронт быстрого охлаждения [активной зоны ЯР]
捍卫民主阵线
Фронт в защиту демократии; Силы защиты демократии
伊拉克全国对话党
Иракский фронт национального диалога
东帝汶人民阵线
Народный фронт Восточного Тимора
中非人民民主阵线
Демократический фронт центральноафриканского народа
锋面
метеор. фронт; фронтальная поверхность; фронтальный
大气锋面 фронт атмосферы
笔阵
1) литературный фронт, арена литературной (печатной) полемики
掉转正面
перевертывать фронт
锋
4) метеор. фронт; фронтальный
大气锋 атмосферный фронт
冷锋面
метеор. холодный фронт
出师
2) выступать в поход; отправлять войска на фронт
正面
4) воен. фронт; протяжение по фронту; фронтальный, лобовой
正面防御 фронтальная оборона
正面攻击 фронтальная атака
5) геод. фронтальная плоскость проекции
冰崖
фронт льда
阵
2) поле боя; позиция (боевая); передовая, фронт
上阵杀敌 отправиться на фронт бить врагов
3) [жаркий] бой, горячая схватка; фронт (напр. полемический)
笔(文)阵 полемика на литературном фронте
抗日民族统一战线
единый антияпонский национальный фронт (1937–1945 гг., второй временный союз Гоминьдана и КПК)
阵线
фронт; линия фронта
和平阵线 фронт мира
民族阵线 (сокр. вм. 民族统一战线) единый национальный фронт
刚果解放阵线
Фронт освобождения Конго
联合
联合战线 объединенный (единый) фронт
卢旺达爱国阵线
Руандийский патриотический фронт
前台
4) инт. фронтенд
5) фронт-офис
海地进步革命阵线
Революционный фронт за развитие и прогресс в Гаити
前方
2) фронт, передовая; передний край; на фронте
主锋
метеор. главный (основной) фронт
前线
передовая линия, фронт, передний край; линия фронта; фронтовой
生产前线 фронт производства
锢囚锋
фронт окклюзии
前敌
赴前敌 отправляться навстречу врагу, идти на фронт
2) фронт, фронтовой
前敌委员会 фронтовой комитет
骤冷前沿
фронт [быстрого] охлаждения [активной зоны ЯР]
施工线
фронт; красная линия
焰波
фронт пламени
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) Воинский строй шеренгами.
2) а) Обращенная к противнику сторона боевого расположения войск или отдельной войсковой единицы.
б) Территория, занятая такой войсковой единицей.
3) а) Стратегический район действий группы армий под начальством одного командующего.
б) Действующая армия в таком районе.
в) Военные действия в таком районе.
4) а) перен. Участок, на котором одновременно выполняется несколько каких-л. процессов, работ.
б) Область, отрасль какой-л. государственной, общественной или культурной деятельности.
5) перен. Объединение общественных сил, осуществляющих достижение какой-л. цели.
6) перен. Поверхность раздела между различными воздушными массами (в метеорологии).
7) перен. Передняя, лицевая часть чего-л.
примеры:
红色战士团
союз Рот-фронт
大气锋面
фронт атмосферы
和平阵线
фронт мира
民族阵线
([c][i]сокр. вм.[/c] [/i]民族统一战线) единый национальный фронт
联合战线
объединённый (единый) фронт
生产前线
фронт производства
赴前敌
отправляться навстречу врагу, идти на фронт
涌浪的主锋
основной фронт зыби
人民战线
народный фронт
垂直阵的面冲击波
ударная волна, имеющая вертикальный фронт
支援前线
поддержать фронт, оказать помощь фронту
华东战场
восточнокитайский (восточный) фронт
缩短战线
сокращать линию фронта, свернуть фронт
思想战线
идеологический фронт
[民卒]统一战线
[национальный] единый фронт
把增兵调到战线
бросать подкрепления на фронт
人导阵线
народный фронт
派遣军队到前线
отправлять войска на фронт
拉长战线
растянуть фронт
过长的战线
растянутый фронт
战线缩短了
фронт свернулся
前线和后方
фронт и тыл
排成队列
выстроить во фронт
民族统一阵线
фронт национального единства
保卫民主全国委员会-保卫民主力量
Национальный совет в защиту демократии-Фронт защиты демократии
解放巴勒斯坦民主阵线
Демократический фронт освобождения Палестины
厄立特里亚人民解放阵线
Народный фронт освобождения Эритреи
埃塞俄比亚民主力量统一阵线
Единый фронт демократических сил Эфиопии
埃塞俄比亚人民革命民主阵线
Эфиопский народный революционный демократический фронт
卡宾达飞地解放阵线/卡宾达武装部队
Фронт освобождения анклава Кабинда/Вооруженные силы Кабинды
法拉本多·马蒂民族解放阵线
Фронт национального освобождения имени Фарабундо Марти
萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线; 波利萨里奥阵线
Народный фронт за освобождение Сигия эль-Хамра и Рио-де-Оро; Фронт ПОЛИСАРИО
卡纳克社会主义民族解放阵线
Национальный социалистический фронт освобождения канаков
民族主义与融合主义者阵线
Фронт националистов и интеграционистов
争取改革和民主全国阵线
Национальный фронт за перемены и демократию
伊图里融合与和平阵线
Фронт за интеграцию и мир в Итури
解放被压迫种族联合阵线
Единый фронт за освобождение угнетенных рас
利比里亚民族独立爱国阵线
Независимый национальный патриотический фронт Либерии
印度尼西亚伊斯兰解放阵线
Индонезийский исламский фронт освобождения
查谟和克什米尔解放阵线
Фронт освобождения Джамму и Кашмира
Madeshi 解放阵线
Фронт освобождения Мадеши
阿富汗伊斯兰民族阵线
Национальный исламский фронт Афганистана
利比里亚全国爱国阵线
Национальный петриотический фронт Либерии
爱国阵线[津巴布韦];爱国战线[老挝]
Патриотический фронт
解放巴勒斯坦人民阵线
Народный фронт освобождения Палестины
解放巴勒斯坦人民阵线-总指挥部
Народный фронт освобождения Палестины — Главное командование
解放巴勒斯坦人民阵线 -特别行动
Народный фронт освобождения Палестины - Специальные операции
峰尾; 谱带尾(色谱技术)
хвост; пологий задний фронт (в спектроскопии); полоска (в круговой хроматографии)
争取柬埔寨独立、中立、和平与合作团结阵线(奉辛比克党)
Национальный единый фронт за независимую, нейтральную, мирную и сотрудничающую Камбоджу
拯救阿富汗伊斯兰民族联合阵线
Объединенный национальный исламский фронт за спасение Афганистана
世界伊斯兰反犹太人和十字军圣战阵线
Всемирный исламский фронт за джихад против евреев и крестоносцев
津巴布韦非洲民族联盟-爱国阵线
Зимбабвийский Африканский национальный союз - Патриотический фронт
奔赴战场
срочно направляться на фронт, спешить на поле боя
开辟第二战场
открыть второй фронт
开辟新战场
открыть новый фронт
自愿报名
добровольно записаться, добровольно явиться для набора (например, на фронт)
列宁格勒方面军
Ленинградский фронт
白俄罗斯方面军
Белорусский фронт
白俄罗斯第一方面军
Первый Белорусский фронт
布良斯克方面军
Брянский фронт
沃罗涅日方面军
Воронежский фронт
沃尔霍夫方面军
Волховский фронт
远东方面军
Дальневосточный фронт
远东第一方面军
Первый Дальневосточный фронт
外贝加尔方面军
Забайкальский фронт
高加索方面军
Кавказский фронт
外高加索方面军
Закавказский фронт
北高加索方面军
Северо-Кавказский фронт
西部方面军
Западный фронт (Великая Отечественная война)
加里宁方面军
Калининский фронт
卡累利阿方面军
Карельский фронт
克里米亚方面军
Крымский фронт
莫扎伊斯克防线方面军
Фронт Можайской линии обороны
莫斯科预备队方面军
Московский резервный фронт
奥廖尔方面军
Орловский фронт
波罗的海沿岸方面军
Прибалтийский фронт
波罗的海沿岸第一方面军
Первый Прибалтийский фронт
预备队方面军
Резервный фронт
后备方面军
Фронт резервных армий
西方方面军
Западный фронт (Гражданская война)
斯大林格勒方面军
Сталинградский фронт
草原方面军
Степной фронт
乌克兰第一方面军
Первый Украинский фронт
中央方面军
Центральный фронт
马来西亚变天!原执政联盟「国民阵线」建国半个世纪以来首次丢失政权
Революция в Малайзии! За полвека после создания государства «Национальный фронт» впервые утратил свою власть
战线拉长了
Фронт растянулся
破波线, 碎波线
фронт волны после ее опрокидывания
把…排成一字队列
выстроить что во фронт; выстроить во фронт
派…到前线去
слать кого на фронт; слать на фронт
火车飞驰地把我们送往前线
Поезд умчал нас на фронт
波的垂直阵面(指爆炸)
вертикальный фронт волны
后壁(锅炉的)
задний фронт
波阵面, 波前
волновой фронт; фронт волны; передний фронт волн
西(部战)线
западный фронт
急冷面, 淬火面, (堆芯)骤冷前沿
фронт быстрого охлаждения активной зоны ЯР
半球形波阵面(指爆炸)
полусферический фронт волны
反应正面(火焰的)反作用波面
фронт реакции
假极锋(副极锋)
псевдополярный фронт
马赫波前, 扰动锋(面)
фронт Маха
水缘(江边, 海边)
водный фронт
海水锋(面)
водный фронт
морфология:
фро́нт (сущ неод ед муж им)
фро́нта (сущ неод ед муж род)
фро́нту (сущ неод ед муж дат)
фро́нт (сущ неод ед муж вин)
фро́нтом (сущ неод ед муж тв)
фро́нте (сущ неод ед муж пр)
фронты́ (сущ неод мн им)
фронто́в (сущ неод мн род)
фронтáм (сущ неод мн дат)
фронты́ (сущ неод мн вин)
фронтáми (сущ неод мн тв)
фронтáх (сущ неод мн пр)
ссылается на:
在两方面; 在两条战线上
立正