фунт
1. 俄磅(俄国采用公制前的重量单位, 等于40932克); 一俄磅东西
аптекарский фунт 药衡俄磅(合35832克)英镑
2. 英
3. 镑(英国、埃及、爱尔兰、塞浦路斯、黎巴嫩、马耳他、叙利亚、苏丹及以色列、直布罗陀、福克兰群岛等本位币名)
фунт стерлингов 英镑
гибралтарский фунт 直布罗陀镑
египетский фунт 埃及镑
израильский фунт 以色列镑
ирландский фунт 爱尔兰镑
кипрский фунт 塞浦路斯镑
ливанский фунт 黎巴嫩镑
мальтийский фунт 马耳他镑
сирийский фунт 叙利亚镑
суданский фунт 苏丹镑
фолклендский фунт 福克兰镑
4. 〈旧〉磅(气体、蒸汽压力单位)
◇ (1). Вот так(或тебе) фунт! 〈 口语〉真没想到! (表示惊讶或失望)
Вот так фунт! Да неужели я вчера был так пьян! 真没有想到, 我昨天真的会醉成那个样子!
фунт 磅(1磅=453.59克)
1. 1. 俄磅(合4095克)
2. 英磅(合4536克); 欧洲某些国家古时的重量单位
3. 磅(某些国家的本位货币)
2. 俄磅; 英磅
3. 磅
磅, 俄磅(重量单位: 商业磅=409.51克=0.41公斤, 药衡磅=358.32克=0.36公斤), 英磅(重量单位: =453.6克=0.4536公斤), 磅, 英镑
磅, 俄磅, 英磅, 英镑, (阳)
1. 俄磅(合4095克)
2. 英磅(合4536克); 欧洲某些国家古时的重量单位
Вот так(或тебе) фунт! <俗, 旧>真没想到(表示惊讶, 失望)!
Не фунт изюму <口, 谑>可不是小事; 不是容易的事
俄磅(合4095克); 欧洲某些国家古时的重量单位; 英磅(合4536克); 磅(某些国家的本位货币); 俄磅; 英磅; 磅
[罪犯]
1. 秤砣
фунт дыма [ 罪犯]<讽>微不足道的收获
2. [监]劳教所内严格的制度
фунт изюма < 讽>劳教所内严格的制度
3. 很多, 大量
1. 俄磅(合4095克) ; 2.英磅(合4536克); 欧洲某些国家古时的重量单位 ; 3.磅(某些国家的本位货币)
[阳]俄磅(合409.5克); 英磅(采用英国度量衡各国的重量单位); функцияовой [形]
俄磅(409.5克); 英磅(453.6克); 镑
磅(某些国家的本位货币)
египетский фунт 埃及镑
английский фунт (фунт стерлингов) 英镑(英国的本位货币, 合20先令)
磅(重量单位); 镑(货币单位); 英镑
(фн) 磅
①磅②镑
磅
слова с:
Ф фунт
английский фунт
вот так фунт
не фунт изюму
узнать, почём фунт лиха
фунт стерлинг
фунт стерлингов
фунт-сила
в китайских словах:
以色列镑
израильский фунт
冈比亚镑
гамбийский фунт
入土深度
глубина погружения в фунт; глубина хода; глубина погружения
一磅肉
Фунт мяса
英尺磅秒单位制
система фут-фунт-секунда
大块土
крупнообломочный фунт
可不是小事
не шутка, не какая-то мелочь, не какой-то пустяк, не фунт изюму
份
把一斤糖分成四份 разделить один цзинь (фунт) сахара на четыре части
镑
1) сущ. / счетное слово фунт стерлингов
一镑合二十先令 один фунт стерлингов состоит из двадцати шиллингов
花了几镑? сколько фунтов заплатил (истратил)?
封度
2) фунт стерлингов
多儿
多儿钱一斤? почем за фунт (цзинь)?
斤
1) полкило, цзинь (китайский фунт; 10 лянов/500 граммов в КНР и Малайзии, 16 лянов/600 граммов в Гонконге, Сингапуре, на Тайване и др.)
一斤半 полтора кит. фунта
苦子
吃苦子 хлебнуть горя, узнать почем фунт лиха
生姜
让他尝尝生姜的辣味 показать ему почем фунт лиха
苦痛的滋味
вкус горя, фунт лиха
磅
1) английский фунт (мера веса)
买了一磅糖 купить один фунт сахару
兑换英镑
разменять фунт
埃镑
египетский фунт
澳大利亚镑
австралиский фунт (денежная единица)
英镑
английский фунт, фунт стерлингов, Фунт стерлингов Соединенного королевства
一磅沙漠疾行蝎腿肉
Фунт ножек песчаного охотника
足斤
полный (китайский) фунт
金磅
золотой фунт (стерлингов)
化验磅
пробирной фунт
增加每磅燃料的飞行英里数
увеличение дальности полета в милях на каждый фунт топлива
埃及镑
египетский фунт
俄磅
русский фунт
塞浦路斯镑
кипрский фунт
使英镑贬值
девальвировать фунт
磅力
фунт-сила
利比亚镑
ливийский фунт
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. м.1) а) Русская единица веса, равная 409.5 г (применявшаяся до введения метрической системы мер).
б) Вес, равный 409.5 г.
в) То, что имеет такой вес.
2) а) Мера веса в странах с английской системой мер (в Англии, Бельгии и т.п.), равная 453.6 г.
б) Вес, равный 453.6 г.
в) То, что имеет такой вес.
2. м.
Английская денежная единица, равная двадцати шиллингам; фунт стерлингов.
примеры:
让他尝尝生姜的辣味
показать ему почём фунт лиха
吃苦子
хлебнуть горя, узнать почём фунт лиха
割一斤肉
купить фунт мяса
把一斤糖分成四份
разделить один цзинь (фунт) сахара на четыре части
一镑合二十先令
один фунт стерлингов состоит из двадцати шиллингов
买了一磅糖
купить один фунт сахару
吃了一斤饼, 才解了饿
утолил голод, только когда съел целый цзинь ([c][i]кит.[/c] фунт[/i]) лепёшек (блинов)
遭尽了罪
узнать, почем фунт лиха, натерпеться
真没想到(表示惊讶, 失望)!
вот так фунт!; вот тебе фунт!
竟是这样
вон как; вон что; вот так клюква; вот тебе фунт; вот те на
叙镑(叙利亚货币单位)
сирийский фунт
懂得苦痛的滋味
узнать почем фунт лиха
镑(货币名)
Ф. Фунт
(用作谓)非同小可
Не фунт изюму
(重量单位)
Ф. Фунт
我这个人吃软不吃硬,他要是给我的人看脸色,我也让他看看我的厉害。
Cо мной надо по-доброму, если кто начнет мне дерзить, я покажу ему, почем фунт лиха.
阳帆港现在已经彻底沦落为失心者的巢穴了。一旦我们得到了增援,就可以彻底将他们连人带尸全部从那里扫出去,<name>。
Причал Солнечного Паруса захватили Презренные. Как только мы сумеем подвести туда подкрепление, мы покажем этим уродам, почем фунт лиха!
哦,我还需要一磅肉,有个叫安东的旅行商卖便宜的肉,他一直在西边那条路上沿街叫卖。
Еще нужен фунт свежего мяса. Есть тут один парень – Антон – он продает дешевое мясо. Найти его легко: он часто ходит по западной дороге.
嗯,闲聊时间到,谈正事吧。我要你游到西北边的希拉柯丝前哨去,跟那些蛇形人打个招呼。
Так, ладно. Перейдем к делу. Мне нужно, чтобы ты <отправился/отправилась> на северо-запад к берегу Сиракесс и <показал/показала> этим змеюкам, почем фунт лиха.
地精的宝贝战机可在这儿呢!<name>,跳进科赞的骄傲,给他们点颜色瞧瞧!
Тут уже задета честь гоблинов! Давай-ка, полезай в "Гордость Кезана", <имя>, и покажи этим недомеркам, почем фунт лиха!
我喜欢吃。它吃起来像鸡肉且有益健康,一磅的人肉约等于…
Мне нравится. На вкус, как цыпленок, и для здоровья полезно. Фунт человечины - это как...
1 磅=16 盎司,1 石=25 磅,1 担=4 石
1 фунт = 16 унций, 1 стоун = 25 фунтов, 1 центнер = 4 стоуна.
在你路过布莱德雷商店的时候,请你叫他们送一磅浓烈的板烟来好吗?
Когда будете проходить мимо Бредли, заверните к нему и попросите прислать мне фунт самого крепкого табака.
我能说什么?一磅黯金能换来的钱比一个矿工干10年赚得还多。嘿,别想的太糟。生意人只和纯数字打交道,数学是不会有问题的。
Ну что я могу сказать? Один фунт тенебрия стоит больше, чем шахтер зарабатывает за 10 лет упорного труда. И нечего морщиться. Бизнесмен работает с цифрами, а с математикой тут все в порядке.
如果她再威胁你,就割她一块肉当午饭。
Сказать, что если она посмеет вам угрожать, то вы заберете у нее фунт плоти на обед.
морфология:
фу́нт (сущ неод ед муж им)
фу́нта (сущ неод ед муж род)
фу́нту (сущ неод ед муж дат)
фу́нт (сущ неод ед муж вин)
фу́нтом (сущ неод ед муж тв)
фу́нте (сущ неод ед муж пр)
фу́нты (сущ неод мн им)
фу́нтов (сущ неод мн род)
фу́нтам (сущ неод мн дат)
фу́нты (сущ неод мн вин)
фу́нтами (сущ неод мн тв)
фу́нтах (сущ неод мн пр)
ссылается на:
英镑