хлопко
〈复合词第一部〉表示棉花、棉花的
< 复合词第一部> 表示棉花, 棉花的
в китайских словах:
表示"棉花"之意, 如:хлопкопряд"ильня 棉纺厂; хлопкозаготов"ительный 棉花采购的
[复合词第一部]表示"棉花", "棉花的"之意
<复合词第一部>表示"棉花", "棉花的"
r [复合词第一部]表示:棉花
Хлопко 赫洛普科
表示棉花、棉花的
[复合词第一部]表示"棉花", "棉花的"之意
表示“棉花”、“棉花的”, 如
хлопкозаготовки, хлопкозаготовительный, хлопкопрядильня
<复合词第一部>表示"棉花", "棉花的"
r [复合词第一部]表示:棉花
Хлопко 赫洛普科
表示棉花、棉花的
слова с:
хлопко-лавсановый
хлопко. . .
хлопковая совка
хлопковик
хлопковод
хлопководство
хлопководческий
хлопковый
хлопкозавод
хлопкозаготовки
хлопкокомбайн
хлопкоочиститель
хлопкоочистительный
хлопкоочистка
хлопкопрядение
хлопкопрядильный
хлопкопрядильня
хлопкопрядильщик
хлопкороб
хлопкосеющий
хлопкосеяние
хлопкоткацкий
хлопкоуборка
хлопкоуборочный
в русских словах:
куртка
куртка утепленная хлопком - 棉衣
хлопко. . .
(复合词前一部分)表示“棉花”之意, 如: хлопкопрядильня 棉纺厂. хлопкозаготовительный 棉花采购的.
луночный
〔形〕 ⑴лунка 的形容词. ⑵〈农〉埯种 (或栽)的. ~ посев хлопка 埯种棉花.
кипа
кипа хлопка - 一包棉花
тюк
тюк хлопка - 棉花包; 一包棉花
трепальный
трепальная машина - 打麻机 (для льна); 清棉机 (для хлопка)
урожай
в этом году хороший урожай хлопка - 今年棉花收成好
сборщик
сборщик хлопка - 摘棉花的人
переработка
переработка хлопка в пряжу - 把棉花制成棉纱
доставлять
доставлять хлопоты - 增添麻烦
беспокойство
2) (хлопоты) 麻烦 máfan, 烦扰 fánrǎo
избавлять
избавлять кого-либо от хлопот - ...省得麻烦; 使...免于麻烦
забота
3) (попечение) 照顾 zhàogu; (хлопоты) 操劳 cāoláo, 张罗 zhāngluo
избавляться
избавляться от хлопот - 避免劳麻烦
добавиться
-влюсь, -вишься〔完〕добавляться, -яюсь, -яешься〔未〕(也用作无)添上, 加上. Добавилось хлопот. 添了不少麻烦。
хлопотать
хлопотать по хозяйству - 忙碌家务
не хлопочи об этом, безнадежно - 不要为此奔走了, 没有希望
хлопотать за товарища - 为同志斡旋
кукурузный
кукурузные хлопья - 玉米片
чесать
3) тк. несов. (хлопок и т. п.) 梳[理] shū[lǐ]
возня
2) (хлопоты) 麻烦 máfan, 张罗 zhāngluo
отстраняться
отстраниться от всех хлопот - 躲开一切麻烦
ладоши
бить (хлопать) в ладоши - 拍手; 鼓掌
пересадочный
〔形〕 ⑴移植用的; 经过移植的. ~ая машина 移植机. ~ хлопок 经过移植的棉花. ⑵换乘(车、马等)的. ~ая станция 中转站.
лишний
лишние хлопоты - 无谓的忙碌
снежный
снежные хлопья - 雪花
хлоп
〔感〕(用作谓)〈口〉 ⑴相当于 хлопнуть①②④⑤解的意义. ~ его по спине. 往他背上打了一下。 ⑵相当于 хлопнуться①解的意义. ~ на пол. 一下子摔倒在地板上。
трепать
6) тех. (лен) 打 dǎ; (хлопок) 清 qīng; (шерсть) 开 kāi
втуне
〔副〕〈旧〉白白地, 徒然. Хлопоты остались ~. 白张罗了。
увольнять
увольте меня от лишних хлопот! - 给我免去麻烦吧!
бить
1) кого-что 打 dǎ; 击打 jīdǎ; (хлопать) 拍 pāi
хлопнуть
тж. хлопнуться, сов. см.
хлопать
хлопнуть, похлопать
не хлопай дверьми - 不要把门关得砰砰响
хлопают выстрелы - 枪声啪啪响着
хлопать в ладоши - 鼓掌
хлопать кого-либо по плечу - 拍着...的肩膀
хлопнуть рукой по столу - 用手拍桌子
в китайских словах:
棉锦
хлопко-полиамидный (материал)
中亚细亚棉花灌溉工学院
САХИПИ Средне-Азиатский хлопко-ирригационный политехнический институт