часик
〔阳〕час ①解的指小.
-а[阳]час 1, 2, 4解的指小表爱 Ещё поработаю часик и пойду спать. 再工作一小时就去睡觉。
一小时, 一点钟, 一个钟头
(阳)час 解的指小.
час 解的指小.
一小时, 一钟头
[阳]час
解的指小
一小时, 一点钟, 一个钟头
(阳)час 解的指小.
час 解的指小.
一小时, 一钟头
слова с:
в китайских словах:
小怀表
Карманные часики
秘银腕表
Мифриловые часики
茶席
2) часи, чайное пространство (в китайской чайной церемонии)
толкование:
м. разг.1) Уменьш. к сущ.: час (1,2).
2) Ласк. к сущ.: час (1,2).
примеры:
现在我们只需要一个小时来整理玩家在乱斗后留下的烂摊子。要是现在进不来,就回头再来吧!
После любой потасовки нужно прибраться в таверне. Если двери закрыты — попробуйте зайти через часик!
去吗?你可以一个小时后再去加入他们…或是两小时。
Так что, идем? Ты потом к ним присоединишься. Через часик... Или через два.
乔尼乔尼偷吃猫,早上拉屎拉猫毛!
Ивасик-карасик выдул весь квасик, потом целый часик пердел, как дурасик!
再一个小时,等我下班。
Еще часик, и смена закончится.
морфология:
чáсик (сущ неод ед муж им)
чáсика (сущ неод ед муж род)
чáсику (сущ неод ед муж дат)
чáсик (сущ неод ед муж вин)
чáсиком (сущ неод ед муж тв)
чáсике (сущ неод ед муж пр)
чáсики (сущ неод мн им)
чáсиков (сущ неод мн род)
чáсикам (сущ неод мн дат)
чáсики (сущ неод мн вин)
чáсиками (сущ неод мн тв)
чáсиках (сущ неод мн пр)