человек может уехать из деревни, но деревня нет
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
в китайских словах:
间
1) послелог места (часто отделяется от существительного посредством служебного слова 之, может корреспондировать предлогу или глаголу-предлогу 在, 于, 到 и др., стоящему перед этим существительным): а) в промежутке, между; 英法[之]间的同盟 союз между Англией и Францией; [在]天地之间 между небом и землей; б) внутрь, в середину; в; 攘臂于其间 запустить в нее (торбу) руку; в) посреди, на, в; 田间 на поле; 于田间 на поле; 乡间 в деревне; 在乡间 в деревне; 人间 на людях, в людях
农村人
сельский житель, селянин, человек из деревни
树不要皮必死无疑,人不要脸天下无敌
дерево без коры неизбежно погибнет, человек без стыда непобедим
人不为名,树不为影
человек живет не ради славы, (как и) дерево не ради тени
人非木石
человек ― не дерево и не камень (обр. в знач.: человек ― не бесчувственное существо)
一力降十会
человек огромной силы может победить десятерых мастеров боевых искусств, обр. все стратегии бесполезны перед лицом абсолютной силы, ср. против лома нет приема
村无大树,蓬蒿为林
когда в деревне нет высоких деревьев, и хризантема сойдет за лес, обр. на безрыбье и рак - рыба
而
人而无勇,焉足以当此重任? если у человека нет храбрости, как может справиться он с этой тяжелой обязанностью?