черногривый
-ив〔形〕有黑鬃的.
有黑鬃的
черногривый конь 有黑鬃的马
-ив [形]有黑鬃的
-ив(形)有黑鬃的.
слова с:
в русских словах:
черногорец
-рца〔阳〕(南斯拉夫南部的)黑山人; ‖ черногорка, 〈复二〉 -рок〔阴〕.
бар
(город в Черногории) 巴尔 bāěr
Черногория
Республика Черногория - 黑山共和国
Подгорица
(город в Черногории) 波德戈里察 bōdégēlǐchá
в китайских словах:
黑喉太阳鸟
черногрудая острохвостая нектарница (лат. Aethopyga saturata)
黑胸山蜂鸟
черногрудая горная звезда (лат. Oreotrochilus melanogaster)
马休扇尾鹟
черногрудая веерохвостка (лат. Rhipidura matthiae)
炭黑岭雀鹀
черногрудый овсяночник (лат. Phrygilus carbonarius)
黑胸三趾鹑
черногрудая трехперстка (лат. Turnix melanogaster)
黑胸蓝鸦
черногрудая разноцветная сойка (лат. Cyanocorax affinis)
黑胸拟啄木
черногрудая либия (лат. Lybius rolleti)
黑胸猛雀鹀
черногрудая аимофила (лат. Peucaea humeralis, Aimophila humeralis)
红膝鸻
черногрудый зуек (лат. Erythrogonys cinctus)
黑胸
черная грудь; черногрудый
黑胸短趾雕
черный змееяд, черногрудый змееяд (лат. Circaetus pectoralis)
白喉林鹑
белогорлый лесной перепел, черногрудый лесной перепел (лат. Odontophorus leucolaemus)
黑胸珀卡雀鹀
черногрудая аимофила (лат. Peucaea humeralis)
白眉金肩雀
черногрудый аремон (лат. Arremon taciturnus)
黑胸山唐纳雀
черногрудая короткоклювая танагра (лат. Buthraupis eximia)
黑胸文鸟
черногрудая муния (лат. Lonchura teerinki)
黑胸歌鸲
черногрудая красношейка (лат. Luscinia pectoralis)
白眉金肩雀鹀
черногрудый аремон (лат. Arremon taciturnus)
黑胸楔嘴鹩鹛
черногрудая короткоклювая тимелия (лат. Sphenocichla humei)
黑胸钩嘴鸢
черногрудый канюковый коршун (лат. Hamirostra melanosternon)
黑胸太阳鸟
черногрудая острохвостая нектарница (лат. Aethopyga saturata)
黑胸毛腿蜂鸟
черногрудый эрион (лат. Eriocnemis nigrivestis)
黑胸鸫
черногрудый дрозд (лат. Turdus dissimilis)
褐胸蜂虎
черногрудая щурка (лат. Merops oreobates)
黑胸麻雀
черногрудый воробей, испанский воробей (лат. Passer hispaniolensis)
黑胸鹌鹑
черногрудый перепел (лат. Coturnix coromandelica)
黑胸鹪莺
черногрудая приния (лат. Prinia flavicans)
黑胸猛雀鵐
черногрудая аимофила, черногрудая овсянка (лат. Peucaea humeralis)
纯色翅蚁鹩
черногрудая крапивниковая муравьеловка (лат. Myrmotherula behni)
黑头橙胸金翅雀
черногрудый чиж (лат. Spinus notatus)
黑胸鹃鵙
черногрудый личинкоед (лат. Chlamydochaera jefferyi)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.Имеющий чёрную гриву.
примеры:
<name>,在你外出执行任务时,萨博迈恩男爵派了他的宠物龙送来消息。
<имя>, пока ты демон знает где <геройствовал/геройствовала>, сюда прилетал ручной дракон барона Черногрива с посланием.
我们要对付的戈隆是食龙者高格鲁姆。利用萨博迈恩的陷阱,你就能轻易地除掉他。他正在砾石营地接受食人魔的供奉。
Гронн, который нам нужен, это Горгром Драконоед. С помощью ловушки Черногрива тебе будет легко поймать его. Ты найдешь его там, где он принимает жертвоприношения от огров Каменмока.
我曾在刀锋山遇见过一位名叫萨博迈恩男爵的炼金大师,我们可以试着说服他帮忙。
Во время странствий в этих горах я повстречал одного человека по имени барон Черногрив. Он виртуоз алхимии, и мы можем попробовать уговорить его помочь нам.
我认识一位名叫萨博迈恩男爵的能人,他精通各种奇异的魔法。去鲜血之环找他吧,沿着坡道往南走,穿过东南方的峡谷就到了。
Я знаю одного человека, который владеет необычной магией. Барон Черногрив зовут его. Ты найдешь его в Круге Крови, если пойдешь вниз по юго-западному склону, а затем на юго-запад по каньону.
格鲁洛克居住在雷神要塞附近的诅咒洞窟中。当你到达洞窟后,就用这只哨子召唤出霍弗。那个傻大个必定会跑来追逐野猪,你就借此机会偷来格鲁洛克的包裹,然后将它交给萨博迈恩男爵。
Груллок живет в местечке под названием Окаянная лощина. Как доберешься дотуда, выпусти Хаффера. Гронн начнет его гонять по округе, а ты потихоньку стяни его мешок и отнеси его барону Черногриву.
萨博迈恩男爵的邀请
Барон Черногрив желает вас лицезреть