чёрствый
1) (о хлебе и т. п.) 又干又硬的 yòugān yòuyìng-de
2) перен. 冷酷的 lěngkùde; 心肠硬的 xīncháng yìng-de
чёрствый человек - 心肠硬的人
чёрствое отношение - 冷酷的对待
чёрствое сердце - 冷酷的心
чёрствый; чёрств, черства, чёрство, чёрствы 及черствы[形]
1. 又干又硬的; 〈旧〉煮硬了的; 〈旧, 俗〉(指皮肤)硬的
чёрствый ая булка 又干又硬的白面包
чёрствый ая земля 又干又硬的土
чёрствый ые волосы 硬头发
2. 〈转〉心肠硬的; 冷酷的, 无情的(副чёрство)
чёрствый ое отношение к кому 对待…冷酷
чёрствый ое сердце 铁石心肠
чёрствый человек 心肠硬的人
чёрствый приём 冷淡的接待
3. 〈转〉寒冷的, 变化剧烈的; 生硬的, 干瘪的(副черство)
чёрствый климат 寒冷的气候
чёрствый ые стихи 生硬拗口的诗
чёрствый язык 生硬干瘪的语言
硬
困难的
艰巨
艰苦的
坚硬
坚固的
辛苦
冷酷无情的
烈性的
努力地
努力
努力地
严厉地
猛烈地
чёрств, черства, чёрство, чёрствы 或черствы(形)
1. 又干又硬的
чёрствый хлеб 干硬的面包
~ая земля 干硬的土地
2. 心肠硬的, 冷酷的, 无情的
~ое сердце 冷酷的心
~ое отношение 待人冷酷无情
чёрствый человек 心肠硬的人. ||
硬, 困难的, 艰巨, 艰苦的, 坚硬, 坚固的, 辛苦, 冷酷无情的, 烈性的, 努力地, 努力, 努力地, 严厉地, 猛烈地
1. 又干又硬的
2. 心肠硬的, 冷酷的, 无情的
3. 寒冷的; 生硬的
1. 又干又硬的 ; 2.心肠硬的, 冷酷的, 无情的 ; 3.寒冷的; 生硬的
又干又硬的; 心肠硬的, 冷酷的, 无情的; 寒冷的; 生硬的
形)又干又硬的, 心肠硬的, 冷酷的, 无情的
陈的, 变硬了的, 又干又硬的
слова с:
в русских словах:
нечуткий
2) (черствый) 不关心的 bù guānxīn-de, 缺乏同情的 quēfá tóngqíng-de
ожесточенный
1) (безжалостный, черствый) 冷酷无情的 lěngkù wúqíng-de, 残酷的 cánkúde
толкование:
прил.1) Затвердевший, засохший; несвежий (о хлебе, мучных изделиях).
2) а) перен. Лишенный душевной чуткости, сердечности, душевной теплоты; неотзывчивый, нечуткий.
б) Свидетельствующий об отсутствии чуткости, отзывчивости.
синонимы:
см. безжалостный, жестокий, твердыйпримеры:
村性格劣心苗
огрубелый и чёрствый ([i]о характере[/i])
心肠硬的人
чёрствый человек