щекотка
胳肢 gézhi, 呵痒 hēyǎng
бояться щекотки - 怕胳肢
使觉得痒
(阴)胳肢
бояться ~и 怕胳肢
胳肢, 呵痒; 被呵痒的感觉
бояться ~и 怕胳肢
как в ~е 或 как от ~и 就象被呵痒似地
抓挠, 挠痒, 胳肢; 抓挠, 挠痒, 胳肢
使觉得痒, (阴)胳肢
бояться ~и 怕胳肢
[阴]胳肢
бояться щекотати 怕胳肢
发痒
слова с:
в русских словах:
щекотать
у меня в горле щекочет - 我的喉昽发痒
щекотать чье-либо самолюбие - 使...自尊心飘然
щекотать нервы - 弄得颇有心痒难搔之感
угоститься
Что у вас со щекой? Да у вас и под глазом синяк! Где это вы угостились? - 您的脸怎么啦? 眼下还青了一块! 您这是在哪儿撞的?
напрочно
〔副〕〈口〉牢固地, 坚固地. приделать ~ к двери щеколду 把门鼻儿牢牢地安在门上.
в китайских словах:
搔挠
Щекотка
隔肢
1) щекотать; щекотка
痒痒
2) щекотать; щекотка
他似乎怕痒痒 похоже он боится щекотки
呵痒
щекотать; щекотка
толкование:
ж. разг.1) То же, что: щекотание (1*).
2) Ощущение, вызываемое щекотанием (1*).
примеры:
痒痒鼠与抓抓猫
Щекотка и Царапка
鼻孔两边粘附的粘液在欢呼。所有的气息和味道似乎都离开了这个世界;你的鼻腔已经变成了充满∗非常∗易痒颗粒的风洞。
Слизистая в твоих ноздрях ликует. Все запахи и ароматы будто бы покинули этот мир. Твои носовые полости превращаются в воздушные тоннели, по которым несется щекотка.
морфология:
щеко́тка (сущ неод ед жен им)
щеко́тки (сущ неод ед жен род)
щеко́тке (сущ неод ед жен дат)
щеко́тку (сущ неод ед жен вин)
щеко́ткою (сущ неод ед жен тв)
щеко́ткой (сущ неод ед жен тв)
щеко́тке (сущ неод ед жен пр)
щеко́тки (сущ неод мн им)
щеко́ток (сущ неод мн род)
щеко́ткам (сущ неод мн дат)
щеко́тки (сущ неод мн вин)
щеко́тками (сущ неод мн тв)
щеко́тках (сущ неод мн пр)