щёлкать
щёлкнуть
1) (давать щелчки) 用指头弹 yòng zhǐtou tán
щёлкнуть по лбу - 用指头弹前额
2) (производить щелкающий звук) 劈啪响 pīpā xiǎng
щёлкать кнутом - 把鞭子抽得劈啪响
щёлкать языком - 鼓舌
щёлкать пальцами - 弹指
3) тк. несов. (о птицах) 啼叫 tíjiào
4) тк. несов. (орехи и т. п.) 嗑 kè
щёлкать семечки - 嗑葵花籽
5) разг. 拍照
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
щёлкать, -аю, -аешь[未]
1. (чем 或无补语)发出敲击, 撞击声, 发出喀嚓声、噼啪声; (牙齿)磕碰作响; 响起砰砰的枪声; 使喀嚓作响;
кого-что〈 口语〉(用相机)喀嚓喀嚓地照
Маятник часов покойно щёлкает. 钟摆沉稳地发着滴答滴答的声音。
В соседней комнате щёлкали бильярдные шары. 隔壁不时地传来台球相撞的响声。
У него от страха зубы щёлкают. 他吓得牙齿磕碰作响。
По стёклам начал щёлкать град. 冰雹噼噼啪啪地敲打起玻璃窗来。
Щёлкали выстрелы. 枪声砰砰。
Он уже щёлкал всех. 他已经喀嚓喀嚓地把大家都照下来了。
щёлкать пальцами 弹指打响(常用以表示称赞、满意、惊奇)
щёлкать языком 咂舌, 咂嘴; 啧啧称羡
щёлкать фотографическим аппаратом 用相机喀嚓喀嚓地照
щёлкать счётами 拔弄得算盘珠子噼啪响
Извозчики щёлкают бичами по воздуху. 马车夫把长鞭在空中抽得啪啪响。
Извозчики щёлкают бичами по воздуху. 马车夫把长鞭在空中抽得啪啪响。
что 或〈俗〉
(2). чем(带响地) 嗑着吃
щёлкать орехи 喀吧喀吧地嗑榛子
щёлкать семечки (或 семечками) 嗑向日葵子
3. (夜莺、山雀等)鸣叫, 啼啭
Шёлкает соловей. 夜莺在啼啭。
4. (кого-что 或无补语)(用指)弹
щёлкать себя пальцами по колену 用手指弹着自己的膝盖
щёлкать малыша в лоб (或по лбу) 弹小孩的前额
щёлкать кого в нос (或по носу) 弹…的鼻子 щёлкать (себя)
по шее (或 воротнику) 弹脖子(衣领)(暗示喝酒)
5. 〈转, 俗〉
(1). кого-что 打, 揍; 干掉, 枪杀; 〈转〉抨击, 攻击
щёлкать по мордам 抽嘴巴子
щёлкать линейкой по головам 用尺子敲打头部
щёлкать без милосердия чьи статьи 毫不留情地抨击…的文章
◇ (5). щёлкать зубами (от голода)(饿得) 直磨牙, 饥肠辘辘
щёлкать на счётах 用算盘算一算
щёлкать что, точно орехи (或семечки) 不费吹灰之力, 易如反掌地(干某事)
Я щёлкал эти задачи, как будто семечки. 我毫不费力地解了这些算题。 ‖完, 一次
(9). щёлкнуть, -ну, -нешь(用于1, 3, 4, 5解)щелкать, -аю, -аешь[ 未]〈旧, 俗〉=
1. [运动(冰球)]射门
- А щёлкали вы? ― Щёлкали все, у нас не были распределены роли. " 你射门了吗? ""大家都射了, 我们没分位置."
2. [罪犯]射击
3. [青年]讨要(钱, 香烟等)
щёлкать клювом 见 клюв 解
弹, 弄得劈啪响, 啼叫, -аю, -аешь(未)щёлкнуть, -ну, -нешь(用于解)(完一次)
кого-что(用指)弹
(1). щёлкать мальчика по лбу(用指) 弹小孩前额
Не ~кай по столу. 请不要弹桌子
2. (чем 或无补语)弄得啪啪响
щёлкать кнутом 鞭子抽得啪啪山响
По стёклам ~ал дождь. 雨点打在玻璃上劈啪响
От холода он ~ал зубами. 他冷得牙打颤
что(大声)嗑碎(葵花子, 坚果)
4. (某些鸟类)啼, 叫
кого-что <口>拍照. ||щёлканье(中). Щёлкать зубами <口>挨饿; 吃不饱
Щёлкать на счётах < 口>打算盘
发出喀嚓声; 发出撞击声; 磕碰作响; 噼啪声; 响起砰砰枪声; 鸣叫; 啼啭; 嗑着吃; (кого-что 或无补语)弹; 打; 干掉; 攻击; 抨击; 枪杀; 揍
<旧, 俗>同 щёлкать
-аю, -аешь[未]что <口语>借钱
咔嚓咔嚓地响
слова с:
в русских словах:
щелкунчик
1) 〈口语〉 щелкун 5 解的指小表爱; (玩具形状用以夹碎榛子、胡桃等的) 夹子
2) («Щелкунчик») 芭蕾舞剧〈胡桃夹子〉(柴可夫斯基)
в китайских словах:
扒拉
扒拉算盘珠 щелкать на счетах; перебирать костяшки (играть костяшками) на счетах
鞭花
щелканье бича (кнута)
打鞭花 диал. щелкать кнутом [в воздухе]
点鼠标
щелкать мышью
拉
扒拉 bālā щелкать на счетах
点击
нажимать, щелкать (мышкой); разг. кликать, клацать (мышкой); нажатие, клик (мышкой)
点 是
щелкать да
咔
1) звукоподражание щелчку; щелк!; щелкать, щелкнуть, перен. фотографировать
来,我给你咔一个 давай я тебя щелкну (сфотографирую) разок
唼喋
звукоподражание поеданию пищи (о рыбах, водных птицах), щелкать клювами
搉
2) щелкать, лущить, лузгать
拍
1) стучать [по, в]; шлепать; щелкать; хлопать
磕开
раскусывать, разгрызать; щелкать (орехи)
磕
5) щелкать, лузгать (напр. орехи)
嗑
1) kè грызть, разгрызать, лузгать, щелкать (семечки)
嗑瓜子儿 щелкать [тыквенные] семечки
嘎打
диал. щелкать (напр. ножницами)
抨
1)* щелкать, хлопать (напр. плотничьим шнуром)
强弩莫抨 тугой арбалет никогда не щелкает (тетивой)
唼
1) zā, shà щелкать клювами, клевать (о водных птицах)
弹
1) похлопывать; щелкать [пальцами]; постукивать по, пощелкивать по
弹指可得 достичь без труда (букв.: получить, лишь щелкнув пальцами)
用手指弹他一下 щелкнуть его пальцем
搂账
щелкать на счетах, производить подсчет, подводить итог
打榧子
щелкать пальцами
嗑瓜子
1. щелкать (лузгать) семечки
响
响鞭子真脆 звонко щелкать кнутом
嗑葵花子
грызть подсолнухи; грызть семечки; лузгать семечки; лущить семечки; щелкать семечки
拨拉
толкать; ворошить; тормошить; щелкать (на счетах)
打响指
щелкать пальцами
挃
五指之更弹,不若卷手之一挃 чем попеременно щелкать пятью пальцами, лучше нанести один удар кулаком
толкование:
несов. разг.То же, что: щёлкать (3).
несов. перех. и неперех.
1) неперех. Издавать короткий, отрывистый звук.
2) неперех. Петь, издавая отрывистые звуки (о соловье, синице, перепеле и некоторых других птицах).
3) Разгрызать, раздроблять скорлупу с треском, хрустом.
4) Отрывисто ударять разгибаемым - обычно средним или указательным - пальцем, согнутым и соединенным с большим; давать кому-л. щелчки.
5) перен. разг. Фотографировать.
синонимы:
см. бранитьпримеры:
嗑瓜子儿
щелкать [тыквенные] семечки
弹出
стрелять что; щелкать что
连续技 ||提示:在你一看见剑上的橘色轨迹时,记住再次左键点击攻击的敌人。
Серии||Не забывайте, что щелкать левой кнопокой по врагу нужно только в те моменты, когда видите оранжевое сияние от своего меча.
继续攻击||记住只有在你看到燃烧宝剑游标时再点击滑鼠左键。
Продолжение атаки||Помните, щелкать левой кнопкой мыши по противнику нужно только тогда, когда вы увидите пылающий курсор.
继续攻击||记住只有在你看到橘色轨迹效果的时候再点击滑鼠左键。
Продолжение атаки||Помните, щелкать левой кнопкой мыши по противнику нужно только тогда, когда вы увидите оранжевый след.
“很高兴能帮上忙。”她轻蔑地把头往后一仰,关小了机器。“祝你们好运了,警官——瑞瓦肖就是个婊子。”
«Рада была помочь». Она резко дергает головой и отключает прибор. «Удачи вам, офицеры. В Ревашоле не стоит щелкать клювом».
嘴炮我不会,我会的东西要高效得多。
Не люблю щелкать клювом без толку. Сейчас сложишь зубы на полку.
去工作,别在那边浪费口水了。
Давай за работу, хватит клювом щелкать.
闭嘴,蠢货!你再念个没完,就会被里面的人听到了!
Тихо, дурень! Будешь так громко клювом щелкать, так и сам барин услышит.
允许透过日志窗口点击
Возможность щелкать мышью сквозь окно чата
呃嗯,你手腕上那东西一直响是正常的吗?
А эта штука у тебя на запястье так и должна щелкать?
морфология:
щЁлкать (гл несов пер/не инф)
щЁлкал (гл несов пер/не прош ед муж)
щЁлкала (гл несов пер/не прош ед жен)
щЁлкало (гл несов пер/не прош ед ср)
щЁлкали (гл несов пер/не прош мн)
щЁлкают (гл несов пер/не наст мн 3-е)
щЁлкаю (гл несов пер/не наст ед 1-е)
щЁлкаешь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
щЁлкает (гл несов пер/не наст ед 3-е)
щЁлкаем (гл несов пер/не наст мн 1-е)
щЁлкаете (гл несов пер/не наст мн 2-е)
щЁлкай (гл несов пер/не пов ед)
щЁлкайте (гл несов пер/не пов мн)
ще́лканный (прч несов перех страд прош ед муж им)
ще́лканного (прч несов перех страд прош ед муж род)
ще́лканному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
ще́лканного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
ще́лканный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
ще́лканным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
ще́лканном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
ще́лканная (прч несов перех страд прош ед жен им)
ще́лканной (прч несов перех страд прош ед жен род)
ще́лканной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
ще́лканную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
ще́лканною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
ще́лканной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
ще́лканной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
ще́лканное (прч несов перех страд прош ед ср им)
ще́лканного (прч несов перех страд прош ед ср род)
ще́лканному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
ще́лканное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
ще́лканным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
ще́лканном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
ще́лканные (прч несов перех страд прош мн им)
ще́лканных (прч несов перех страд прош мн род)
ще́лканным (прч несов перех страд прош мн дат)
ще́лканные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
ще́лканных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
ще́лканными (прч несов перех страд прош мн тв)
ще́лканных (прч несов перех страд прош мн пр)
ще́лкан (прч крат несов перех страд прош ед муж)
ще́лкана (прч крат несов перех страд прош ед жен)
ще́лкано (прч крат несов перех страд прош ед ср)
ще́лканы (прч крат несов перех страд прош мн)
щЁлкаемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
щЁлкаемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
щЁлкаемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
щЁлкаемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
щЁлкаемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
щЁлкаемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
щЁлкаемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
щЁлкаемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
щЁлкаемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
щЁлкаемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
щЁлкаемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
щЁлкаемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
щЁлкаемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
щЁлкаемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
щЁлкаемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
щЁлкаемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
щЁлкаемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
щЁлкаемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
щЁлкаемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
щЁлкаемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
щЁлкаемые (прч несов перех страд наст мн им)
щЁлкаемых (прч несов перех страд наст мн род)
щЁлкаемым (прч несов перех страд наст мн дат)
щЁлкаемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
щЁлкаемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
щЁлкаемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
щЁлкаемых (прч несов перех страд наст мн пр)
щЁлкаем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
щЁлкаема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
щЁлкаемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
щЁлкаемы (прч крат несов перех страд наст мн)
щЁлкавший (прч несов пер/не прош ед муж им)
щЁлкавшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
щЁлкавшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
щЁлкавшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
щЁлкавший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
щЁлкавшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
щЁлкавшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
щЁлкавшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
щЁлкавшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
щЁлкавшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
щЁлкавшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
щЁлкавшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
щЁлкавшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
щЁлкавшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
щЁлкавшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
щЁлкавшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
щЁлкавшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
щЁлкавшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
щЁлкавшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
щЁлкавшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
щЁлкавшие (прч несов пер/не прош мн им)
щЁлкавших (прч несов пер/не прош мн род)
щЁлкавшим (прч несов пер/не прош мн дат)
щЁлкавшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
щЁлкавших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
щЁлкавшими (прч несов пер/не прош мн тв)
щЁлкавших (прч несов пер/не прош мн пр)
щЁлкающий (прч несов пер/не наст ед муж им)
щЁлкающего (прч несов пер/не наст ед муж род)
щЁлкающему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
щЁлкающего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
щЁлкающий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
щЁлкающим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
щЁлкающем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
щЁлкающая (прч несов пер/не наст ед жен им)
щЁлкающей (прч несов пер/не наст ед жен род)
щЁлкающей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
щЁлкающую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
щЁлкающею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
щЁлкающей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
щЁлкающей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
щЁлкающее (прч несов пер/не наст ед ср им)
щЁлкающего (прч несов пер/не наст ед ср род)
щЁлкающему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
щЁлкающее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
щЁлкающим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
щЁлкающем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
щЁлкающие (прч несов пер/не наст мн им)
щЁлкающих (прч несов пер/не наст мн род)
щЁлкающим (прч несов пер/не наст мн дат)
щЁлкающие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
щЁлкающих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
щЁлкающими (прч несов пер/не наст мн тв)
щЁлкающих (прч несов пер/не наст мн пр)
щЁлкая (дееп несов пер/не наст)