юридический
法律[上的] fǎlǜ[shàngde]; 司法[的] sīfǎ[de]; 法学[的] fǎxué [-de]
юридический вопрос - 法律问题
юридический факультет - 法学系
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
法律的, 法学的, 司法的, (形)
1. 法律(上)的; 司法的; 法学的
юридический факультет 法律系
~ие науки 法律学
~ое лицо 法人
2. 法学家的. ||юридически. Юридическая консультация 法律咨询处
法律(上)的; 法学的; 司法的(副
юридически) юридический факультет 法律系
~ое лицо 法人
~ая консультация 法律顾问处
~ая взаимопомощь〈外交〉司法协助
~ая фикция 法律上的虚构
Юридически он прав. 在法律上他是对的。
法律的, 本律上的, 法学的, 司法的
[形]法律的, 法律上的; 司法的
法律的, 法学的
法律的,法学的
слова с:
МАЮК Международный авиационный юридический комитет
военно-юридический
юридический адрес
юридический акт
юридический факультет
связать кого-л. юридическим обязательством
юридически неполноценный
государственная регистрация юридического лица
право юридического лица
публично-правовое юридическое лицо
статус юридического лица
юридическая консультация
юридическая личность
юридическая ответственность за качество продукции
юридическое лицо
юридическое основание
в русских словах:
резидент
4) (юридический статус) 居民 jūmín
военно. . .
或 военно-. . . (复合词前一部分)表示“军”、“军事”、“战时”、“战争”之意, 如: военно-инженерный 军事工程的. военно-юридический 军法的.
в китайских словах:
法律代理人
юридический представитель; законный представитель
法律小组委员会
Юридический подкомитет
政法委
политико-юридический комитет (партийный орган ЦК КПК, отвечающий за взаимодействие органов общественной безопасности, прокуратуры, государственной безопасности, частей вооруженной полиции, народных судов, органов юстиции в интересах реализации государственной правовой политики)
上海法学院
Шанхайский юридический институт (основан в 1926 году, ныне ликвидирован)
法律和会计
финансово-юридический отдел
法律仲裁科
ЦЮ юридический отдел и арбитраж
人文主义法学派
юридический гуманизм
法
1) закон; право; норма; регламент; законный; правовой, юридический; судебный
法语
3) юридический термин
抗议书
письменный протест (дипломатический, юридический)
莫斯科国立法律大学
Московский государственный юридический университет
先有儿后嫁
сначала вступить в брачные отношения, затем оформим, брак юридически; вступить в юридический брак после фактического
先有后嫁
сначала вступить в брачные отношения, затем оформим, брак юридически; вступить в юридический брак после фактического
比
法比 юридический пример (прецедент)
法律总顾问
экон. генеральный юридический советник
法律
1) закон; право; правовой; юридический
法律谘询处 юридическая консультация
法律行为 юридический (правовой) акт
法律观点 юридическая точка зрения
双方法定地址
юридический адрес сторон
法科
1) юридический факультет
中国法律咨询中心
китайский юридический центр консультирования
司法文件
правовой документ; юридический документ; судебный документ; судебный акт
省法律局
губюротдел губернский юридический отдел
合法实体
юридический субъект, юридическое лицо
俄罗斯联邦内务部远东司法学院
Дальневосточный юридический институт МВД РФ, ДЮИ МВД РФ
法制观念
1) юридический смысл
政法
сокр. политика и закон; исполнительная и законодательная власть; политико-юридический
法律事实
юр. юридический факт
律师助理
средний юридический персонал; юридический работник без диплома юриста
法律地位
юридический статус; юридическое положение, правовое положение; правовой статус
法务部
2) юридический отдел
法律手续
юридический процесс; юридические формальности
法律学系
юридический факультет
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: юрист, связанный с ним.
2) Предназначенный для подготовки юристов, работников юстиции.
3) Связанный с правом, правоведением; правовой.
4) Связанный с работой юриста, юристов.
5) Состоящий из юристов.
примеры:
企业法律地位
юридический статус предпрития
具有约束力的文件
юридический инструмент обязательного характера
以色列阿拉伯少数族裔权利法律中心
Юридический центр по защите прав арабского меньшинства
俄罗斯联邦内务部乌法政法学院
Уфимский юридический институт Министерства внутренних дел Российской Федерации, УЮИ МВД РФ
这步步升高的政治和法律定位,不仅使中俄关系高潮迭起,也为中俄关系指明了发展方向。
Непрерывно повышающийся политический и юридический статус китайско-российских отношений не только позволил осуществить прорывы в отношениях между двумя странами, но и прояснил направление их развития.
我们反对任何人借刘晓波问题做文章,反对任何人借这个问题干涉中国内政和司法主权。
Мы выступаем против того, чтобы кто-либо спекулировал на деле Лю Сяобо и использовал его для вмешательства во внутренние дела Китая и его юридический суверенитет.
морфология:
юриди́ческий (прл ед муж им)
юриди́ческого (прл ед муж род)
юриди́ческому (прл ед муж дат)
юриди́ческого (прл ед муж вин одуш)
юриди́ческий (прл ед муж вин неод)
юриди́ческим (прл ед муж тв)
юриди́ческом (прл ед муж пр)
юриди́ческая (прл ед жен им)
юриди́ческой (прл ед жен род)
юриди́ческой (прл ед жен дат)
юриди́ческую (прл ед жен вин)
юриди́ческою (прл ед жен тв)
юриди́ческой (прл ед жен тв)
юриди́ческой (прл ед жен пр)
юриди́ческое (прл ед ср им)
юриди́ческого (прл ед ср род)
юриди́ческому (прл ед ср дат)
юриди́ческое (прл ед ср вин)
юриди́ческим (прл ед ср тв)
юриди́ческом (прл ед ср пр)
юриди́ческие (прл мн им)
юриди́ческих (прл мн род)
юриди́ческим (прл мн дат)
юриди́ческие (прл мн вин неод)
юриди́ческих (прл мн вин одуш)
юриди́ческими (прл мн тв)
юриди́ческих (прл мн пр)
ссылается на:
1) (действие) 法律咨询 fǎlǜ zīxún
2) (место) 法律咨询处 fǎlǜ zīxún chù
法人 fǎrén