язычество
多神教 duōshénjiào; (идолопоклонство) 偶像崇拜 ǒuxiàng chóngbài
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
-а[中](基督教、伊斯兰教、佛教之外的)异教, 多神教
多神教, 偶像崇拜
多神教, 偶像崇拜
слова с:
в русских словах:
языческий
〔形〕язычество 的形容词.
в китайских словах:
异教论
язычество
斯拉夫本土教
славянское язычество
万物教
язычество, вера во все сущее, вера в силы природы
异教信仰
язычество
异教主义
язычество, паганизм, идолопоклонство; ересь
异教
1) неправоверное учение, отступничество от ортодоксии; ересь; язычество; ложное (неправоверное, неправильное, неконфуцианское) учение; лжеучение; еретический; языческий
多神主义
политеизм, многобожие; язычество
толкование:
ср.Религия, основанная на поклонении многим богам (в отличие от христианства, магометанства, буддизма, иудейства); идолопоклонство.
синонимы:
см. верапримеры:
“我就∗知道∗你会这么说!我∗知道∗这样下去肯定会提到酒……”他使劲摇摇头。“不。别再来了。这已经够∗异教徒∗的了——而且它绝对∗不可以∗离开这个房间。”
Я ∗знал∗, что вы это скажете! Я ∗знал∗, что все закончится возлияниями... — он решительно качает головой. — Нет. Только не это. Достаточно на сегодня ∗язычества∗ — и это должно остаться ∗между нами∗.
你也知道教会会怎么说。尸体一定要烧掉,土葬是异教风俗。
Ты знаешь, что говорит Церковь. Умерших надо сжигать, а могилы - пережиток язычества.
您的人民已开始转换他们的异教思想。他们开始建造木教堂。
Ваш народ постепенно отходит от язычества. Он начинает строить деревянные церкви.
这件事完成之后,你∗绝对∗应该好好喝上一杯。或许可以再来些∗异教徒仪式∗。
Нужно будет потом пропустить стаканчик. Ты это ∗определенно∗ заслужил. Может, даже немного поддаться ∗язычеству∗.
морфология:
язы́чество (сущ неод ед ср им)
язы́чества (сущ неод ед ср род)
язы́честву (сущ неод ед ср дат)
язы́чество (сущ неод ед ср вин)
язы́чеством (сущ неод ед ср тв)
язы́честве (сущ неод ед ср пр)
язы́чества (сущ неод мн им)
язы́честв (сущ неод мн род)
язы́чествам (сущ неод мн дат)
язы́чества (сущ неод мн вин)
язы́чествами (сущ неод мн тв)
язы́чествах (сущ неод мн пр)