一个也不能少
yīgè yě bùnéng shǎo
1) ни одной [вещью] меньше
2) ни одним [человеком] меньше
1) Важные вещи (квест в игре WoW)
2) Ни одним меньше (фильм Чжана Имоу, 1999 г.)
примеры:
一个也不能少
Чур, мое!
一个地精也不能少
Найти всех до единого...
一个小精灵也不能少
Спасти всех до последнего огонька
这两样东西一样也不能少
нельзя обойтись без одной из этих двух вещей
一个儿童不能少
Не оставить без внимания ни одного ребенка
这工作得有五个人, 少一个也不成
на эту работу нужно пять человек — ни на одного меньше
120欧伦,一个子儿都不能少。
120 и ни ореном меньше. За погибель.
一个也不能落下。
Мы не бросим ни одного из них.
一个也不能放过。
Мы никого не пощадим.
我看过的奇迹也不少,但一个会传送自己的高塔——这倒是个新鲜物什。
Видел я в жизни разные чудеса, но башня, которая сама телепортируется, это что-то новое...
不能一口吃个胖子, 也不能一锹挖个井
нельзя за один присест стать толстяком, так же как и нельзя одной лопатой вырыть целый колодец; так сразу ничего не делается
你的时间可以浪费,我的可不能。学徒必须服从导师。至少一个好的学徒是服从的。
На собственные проекты трать собственное время, а не мое. Ученик должен слушаться мастера. Если он - прилежный ученик.
这里的负责人应该有我们要找的东西。你去把他给解决掉,然后看看能不能找到密码表。如果没有密码,少一个死忠派的首领也不是什么坏事。这就叫双赢!
Наверняка у того, кто здесь за главного, найдется то, что мы ищем. Завали его и попробуй что-нибудь найти. Даже если ничего не найдется, без лидера эти лоялисты будут совершенно безвредными. Сплошная польза!
拜托,这种屁话一个字也不能信。
Прошу, не верь этому бреду.
琴很看重这个游戏传承的意义,所以我也不能太敷衍啦,至少也要命中几个缤纷球,才好回去准备下午茶。
Джинн очень серьёзно относится к этой игре, так что, наверное, не стоит относиться к ней слишком легкомысленно. Я собью несколько шаров и пойду заварю чай.
我们不能失去我们的队长...我也不想失去一个朋友。
Мы не можем позволить себе лишиться лидера... а я не хочу потерять друга.
пословный:
一个 | 也 | 不能 | 少 |
1) одна штука, один
2) тот же самый, одинаковый, единственный
3) какой-то, некий
4) случайный, малейший
5) раз, если только
6) устар. [одиночный] посол (гонец)
|
1) нельзя; нет; не быть в состоянии
2) неспособность
3) не следует, нельзя; недопустимый; невозможный
|
1) мало; немного; редко
2) недоставать; на хватать
3) пропасть; исчезнуть (о вещах)
II [shào]1) молодой; юный
2) тк. в соч. молодой барин; барич
|