一个心儿
yīgexīnr
от всей души, всем сердцем
в русских словах:
от души
一个心儿 yīgexīnr, 极热诚地 jí rèchéng de
примеры:
她打了一个毛背心儿
она связала шерстяную жилетку
一个蜜蜂落在花心儿里了。
Пчела села на сердцевину цветка.
我就在这儿,我的整个心都属于你,你一个人的。不过如果你说我只能拥有你的身体...嗯,这还只是个开始嘛。
Я вся твоя. Мое сердце принадлежит тебе. Только тебе. Но раз ты говоришь, что можешь дать тело и ничего больше... я согласна. Для начала и этого хватит.
пословный:
一个 | 心儿 | ||
1) одна штука, один
2) тот же самый, одинаковый, единственный
3) какой-то, некий
4) случайный, малейший
5) раз, если только
6) устар. [одиночный] посол (гонец)
|
похожие:
一心儿
一个样儿
一个个儿
一个子儿
一个过儿
一个味儿
一个坑儿
一个劲儿
一个心眼
一对一个儿
一个半个儿
下一个儿子
一个扑虎儿
第一个儿子
一个心眼儿
一个不小心
放一百个心
放心一点儿
一扑纳心儿
一个儿不个儿
拔了一个尖儿
一个劲儿的沉默
一步一个脚印儿
放一百二十个心
身后遗下一个女儿
一个萝卜一个坑儿
一个带把儿的苹果
取得一个拒誓者心脏
取得一个弃誓者心脏
往裤子上缝一个兜儿
第一个心动过速搏动
一个中心两个基本点
在外面缝上一个兜儿
一个中心、两个基本点
对一个儿童保育院辅导
一个富贵心,两只体面眼
一心一意地搞四个现代化
把一个魔族心脏带给莫斯
丢下瓦砖儿,一个个要着地
丢下砖头瓦儿,一个个要着地