一个望着火光,一个啃着鸡腿,二人之间那被火焰映照的土地像,嘴角始终带着那琢磨不透的微笑,似望着二人,永恒。
пословный перевод
一个 | 望 | 着火 | 火光 |
1) одна штука, один
2) тот же самый, одинаковый, единственный
3) какой-то, некий
4) случайный, малейший
5) раз, если только
6) устар. [одиночный] посол (гонец)
|
1) смотреть (вдаль); наблюдать
2) тк. в соч. посещать; навещать
3) книжн. надеяться
4) тк. в соч. репутация; слава
5) предлог, указывающий на объект или направление действия
|
1) загореться (о пожаре)
2) тех. возгорание, воспламенение
|
, | 一个 | 啃 | 着 |
1) одна штука, один
2) тот же самый, одинаковый, единственный
3) какой-то, некий
4) случайный, малейший
5) раз, если только
6) устар. [одиночный] посол (гонец)
|
гл.
1) грызть; жевать
2) диал. есть
3) пережёвывать, твердить (одно и то же)
4) жарг. целоваться
|
2) zháo подвергнуться; испытать 3) загореться; зажечься 4) zhuó одеть; надеть |
鸡腿 | , | 二人 | 之间 |
два человека
|
1) между..., в промежутке между..., среди..., меж
2) на протяжении, в течение
|
那 | 被火 | 火焰 | 映照 |
2) тогда, в таком случае |
пламя; факел; огонь; прям., перен. пожар
|
1) озарять, освещать
2) отображать
|
的 | 土地 | 像 | , |
1) земля; грунт; почва; земельный, аграрный; земельное угодье; участок земли; земельная площадь
2) территория (напр., страны)
3) качество почвы и расположение участка 4) измерять землю
5) правильное использование земли (обработка, выбор культур, орошение, севооборот и т. д.)
tǔdi
миф.
1) дух земли, Полевик
2) дух-патрон данной местности
|
портрет; картина; статуя
II [xiàng]= 象 3), 4), 5), 6), 7) |
嘴角 | 始终 | 终带 | 带着 |
от начала и до конца; всегда, всё время; постоянно
|
1) взять с собой
2) c, при
|
那 | 琢磨 | 不透的 | 微笑 |
2) тогда, в таком случае |
I zhuómó
1) гранить и полировать (драгоценные камни)
2) оттачивать, отшлифовывать, закалять, совершенствовать
II zuómo
размышлять, думать (над чем-л.), обдумывать, осмысливать (что-л.)
|
, | 似 | 望 | 着 |
(像...)似的 [(xiang...) shìde] - словно; подобно; (такой) как
雪似那么白 [xuě shìde nàme bái] - белый, как снег
II [sì]1) походить; быть похожим; похоже; словно (как); как
2) тк. в соч. похоже, что; кажется
3) превышать; превосходить
|
1) смотреть (вдаль); наблюдать
2) тк. в соч. посещать; навещать
3) книжн. надеяться
4) тк. в соч. репутация; слава
5) предлог, указывающий на объект или направление действия
|
2) zháo подвергнуться; испытать 3) загореться; зажечься 4) zhuó одеть; надеть |
二人 | , | 永恒 | 。 |
два человека
|
вечный; постоянный; неизменный; вековечный; перманентный; вечно
|