一了百清
yīliǎobóqīng
сделаешь одно — всё остальное приложится
примеры:
杀掉了一些,也许几百个,数不清了。被它们的皇后放倒了。她咬了我一大口。好不容易才活了下来。可能要死了。
Я убил десятки, а может, и сотни... Счет уже потерял. Но меня достала их королева. Отхватила от меня целый кусок. Я едва уполз оттуда... Может, скоро помру.
一了百了
конец всему делу венец; конец делу венец; когда сделано главное - все заботы кончаются; разрешится основное -- разрешится и все остальное
割了一百捆
выжать сотню снопов
他游了一百米
он проплыл сто метров
连读了一百页
прочёл подряд 100 страниц
一共花了一百卢布
всего израсходовано сто рублей
我考试考了一百分。
Я получил 100 баллов на экзамене.
这旧表卖了一百元。
Эти старые часы проданы за 100 юаней.
他输掉了一百卢布
у него проигрыш в сто рублей
道路铺设了一百公里
Дорога была проложена на протяжении ста километров
这星期我花了一百元钱。
На этой неделе я потратил 100 юаней.
司机开车挣了一百卢布。
Шофер наездил сто рублей.
一去世,他的苦恼就一了百了了。
Когда он умрёт, все его горести останутся позади.
我总共花了一百五十美元。
Я потратил в итоге 150 долларов.
部队急行军,一夜走了一百里。
The detachment made a rapid march of 100 li in one night.
这件大衣他花了一百卢布
это пальто ему стало в сто рублей
票房收入超过了一百万。
Box-office receipts amounted to over a million.
只不过损失了一百块钱而已。
Всего лишь потерял сто рублей и только.
学校招收了一百五十多名学生
В школу набрали более ста пятидесяти учащихся
比尔滚球得了一百八十分。
Bill bowled 180.
公司上周解雇了一百名工人。
На прошлой неделе компания уволила 100 работников.
我的公 债票中了一百卢布的奖
я выиграл сто рублей по займу
快朝他们开枪,一了百了啦。
Да перестреляй ты их, и все.
这张唱片非常成功,卖了一百万张。
Эта пластинка весьма удачная, продано было более миллиона копий.
派了一百名士兵在城里驻防。
A hundred soldiers were garrisoned in the town.
他们花了一百多万美元竞选。
They spent over one million dollars on the campaign.
今天我手气真好,打赌赢了一百块。
Today I had the good luck to win 100 dollars in a bet.
今年我校又扩招了一百多名新生
в этом году наш университет повысил набор новых студентов больше чем на сотню
据估计,损失超过了一百万元。
It is estimated that the damage was over one million dollars.
我花了一百美元买下那辆自行车。
I spent $100 on the bike.
这错误使公司损失了一百万英镑。
The error cost the company one million pounds.
我向救灾基金会捐献了一百元钱。
I made a contribution of $100 to the Famine Relief Fund.
所以我决定是时候做个了结,一了百了。
Тогда я решил, что с этим надо заканчивать. Раз и навсегда.
借了一百万、赊了一百万,这样总共有俩百万哪。
Миллион взять, миллион отдать - ха, выходит уже два миллиона.
他父亲去世时留下了一百万元遗产。
When his father died, he left an estate of one million dollars.
我们邀请了一百三十人,但只来了少数人。
We invited 130 people, but only a handful came.
他们已在议会中占据了一百五十个席位。
They have bagged 150 parliamentary seats.
学校编列了一百万美元建新图书馆的预算。
The school budgeted one million dollars for a new library.
пословный:
一了 | 百 | 清 | |
1) всегда, до сих пор, во все времена
2) ведь
|
1) чистый; прозрачный; без примеси
2) ясный; чёткий
3) подчистую; сполна
4) прям., перен. чистить; вычистить
5) рассчитаться уплатить (по счёту) 6) производить инвентаризацию [учёт]
7) честный; безупречный
8) Цинская [Маньчжурская] династия
|