一倡三叹
yīchàng sāntàn
1) один поёт — трое вздыхают (обр. о трогательной песне, музыке, сочинении)
2) повествовать с большим чувством; исполненный чувства, берущий за душу, патетический
yī chàng sān tàn
指一人歌唱,三人相和◇多用以形容音乐、诗文优美,富有余味,令人赞赏不己。倡,亦作唱”。yī chàng sān tàn
(of literature, music) deeply moving (idiom)《荀子‧礼论》:“清庙之歌,一倡而三叹也。”谓一人歌唱,三人相和。后多用以形容音乐、诗文优美,富有余味,令人赞赏不己。倡,亦作“唱”。
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
壹倡三叹
один (инструмент) ведёт мелодию, трое вторят ей
пословный:
一 | 倡 | 三叹 | |
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
亦作“三叹”。
多次感叹,形容慨叹之深。
|