一声炮响
yīshēng pàoxiǎng
как выстрел из пушки, как пушечный залп
yī shēng pào xiǎng
As the sound of a bomb (gun) went the air...the report of a cannon
yīshēngpàoxiǎng
The sound of a bomb rent the air.примеры:
一声炮响
[один] пушечный залп
我们听到轰的一声炮响。
We heard the bang of a cannon.
炮声响彻山谷。
The roar of guns reverberated in the valley.
轰一声炮
бух! [раздался] пушечный выстрел; трах! ударила пушка
一柱烟一声炮表示敌军有百人左右,两柱烟两声炮表示五百人左右。
One column of smoke with one gunshot meant an enemy troop of about100, two columns with two shots meant500.
砰的一声响起了爆炸声
грохнул взрыв
乘务员哨声一响,司机开动机车。
At the conductor’s whistle the engine-driver starts his locomotive-engine.
我们听到厨房里哗啦一声响。
We heard a smash in the kitchen.
他吹了一声响亮的口哨表示惊讶。
Он громко присвистнул от изумления.
他吹了一声响亮的口号表示高兴。
He gave a loud whistle of gladness.
пословный:
一声 | 声炮 | 炮响 | |
1) первый тон
2) суффикс к глаголам, обозначающим счетное слово для звука действия
|