一审法庭
yīshěn fǎtíng
юр. суд первой инстанции
в русских словах:
адвокат, выступающий в суде первой инстанции
在一审法庭作陈述发言的辩护律师
примеры:
法庭审理的一般条件
общие условия судебного разбирательства
交法庭审判
отдать под суд
受法庭审判
привлекаться к суду
陪审法庭的组成
формирование коллегии присяжных заседателей
把 送交法庭审判
Отдать под суд кого
法庭审理的准备
подготовка к судебному разбирательству
法庭审理的范围
пределы судебного разбирательства
把送交法庭审判; 把…送交法庭审判
отдать под суд кого
把…送交法庭审判
Отдать под суд кого
把…交军事法庭审判
судить кого военным судом; судить военным судом
受审人参加法庭审理
участие подсудимого в судебном разбирательстве
法庭审理的特别程序
особый порядок судебного разбирательства
开始法庭审理的期限
срок начала разбирательства в судебном заседании
法庭审理的直接原则
непосредственность судебного разбирательства
公诉人参加法庭审理
участие обвинителя в судебном заседании
法庭审理的公开性原则
принцип гласности судебного разбирательства
法庭审理的延期和中止
отложение и приостановление судебного разбирательства
陪审法庭进行法庭调查的特点
особенности судебного следствия в суде с участием присяжных заседателей
陪审法庭审理刑事案件的程序
порядок производства в суде с участием присяжных заседателей
陪审法庭审理刑事案件的特点
особенности производства в суде с участием присяжных заседателей
人民法庭审判并判处弗拉基米尔采夫死刑。
Владимирцева судил народный трибунал и приговорил к смерти.
以上证据经法庭审查属实,才能作为认定案件事实的根据。
Вышеперечисленные доказательства могут служить основанием для установления фактических обстоятельств дела только после их проверки на соответствие действительности судом.
第一审法院的诉讼程序
производство в суде первой инстанции
пословный:
一审 | 法庭 | ||
суд, судебное установление; трибунал; зал суда
|
похожие:
一审法院
复审法庭
一审法官
初审法庭
审判法庭
季审法庭
大审法庭
终审法庭
法庭审理
陪审法庭
二审法庭
法庭审判
第二审法庭
到法庭受审
陪审团法庭
陪审官法庭
第一审法院
第一审法庭
按季开审法庭
公开审判法庭
送交法庭审判
军事法庭审判
巡回审理法庭
审判分庭法官
一般地方法庭
初审法庭的审判
四季开审的法庭
第一上诉审法院
法庭审定的业主
由军事法庭审批
大巡回法庭审判
土耳其审计法庭
第一审人民法院
法庭审定的地主
国际法庭的襄审官
全体出庭法官受审
把交军事法庭审判
特别法庭审查委员会
把 交军事法庭审判
在无审判权的法庭上
法庭全体法官出庭审理案件
移交民事被扣押人到另一法庭