一寸光阴一寸金
yī cùn guāng yīn yī cùn jīn
обр. время - деньги; время дороже золота
yīcùn guāngyīn yīcùn jīn
обр. время - деньги; время дороже золотаВремя - деньги; время - золото
yī cùn guāng yīn yī cùn jīn
(谚语)比喻时间的宝贵。
元.史九敬.庄周梦.第二折:「一寸光阴一寸金,持将此物寄知音。」
三宝太监西洋记通俗演义.第十一回:「可叹一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。寸金使尽金还在,过去光阴那里寻?」
yī cùn guāng yīn yī cùn jīn
lit. An interval of time is worth an ounce of gold. (idiom)
fig. free time is to be treasured
yī cùn guāng yīn yí cùn jīn
An inch of time is worth an inch of gold.; Every second counts.; Time is gold.; Time is money.; Time is precious.yī cùn guāngyīn yī cùn jīn
time is precious俗谚。意谓时间非常可贵,必须珍惜。
в русских словах:
время - деньги
时间是金, 时间就是金钱; 一寸光阴一寸金, 一刻千金
синонимы:
примеры:
一寸光阴一寸金。
An inch of time is an inch of gold.; Time is money.
[直义] 时间可以产生金钱, 而金钱买不到时间.
[参考译文] 一寸光阴一寸金, 寸金难买寸光阴.
[参考译文] 一寸光阴一寸金, 寸金难买寸光阴.
время деньгн даёт а на деньги время не купишь
[直义] 时间比黄金宝贵.
[参考译文] 一寸光阴一寸金; 寸金难买寸光阴; 时间就是金钱.
[参考译文] 一寸光阴一寸金; 寸金难买寸光阴; 时间就是金钱.
пора да время дороже золота
пословный:
一寸 | 寸光 | 光阴 | 一寸金 |
1) один цунь (ср.: дюйм, вершок)
2) перен. сердце (которое по древнему поверью занимает место в один вершок)
3) вершковый, маленький, незначительный 4) один лишь, только [лишь]; голый, чистый, самый
5) шанхайский диал. один юань
|
1) свет и тьма
2) время; течение времени
|