一杯被下毒的牛奶
_
Чашка отравленного молока
примеры:
一杯被下毒的蜂蜜牛奶
Чашка отравленного молока с медом
一杯被下毒的苹果汁
Чашка отравленного яблочного сока
一杯被下毒的葡萄酒
Кружка отравленного вина
猎魔人的人生总是充满了惊奇。很有可能才刚有挤奶女工请你喝上一杯刚挤出的新鲜牛奶,接着就要帮助商人将货车拖出泥潭。下一次就会看到一帮土匪洗劫一所住宅。最后一桩正是杰洛特在大史凯利格遇到的事。
Жизнь на Пути богата сюрпризами. То молочница угостит тебя кувшином теплого парного молока, то ты вытянешь купеческую повозку из болота, а в другой раз станешь свидетелем нападения бандитского нападение. Такое приключилось с Геральтом, когда он путешествовал по Ард Скеллигу.
пословный:
一杯 | 被 | 下毒 | 的 |
(одна) чашка, стакан, рюмка
|
2) подвергаться; страдать от ... 3) одеяло |
牛奶 | |||
молоко (коровье)
|