一次触发器
_
триггер одиночной работы
примеры:
获得元素微粒或元素晶球时,队伍中所有弓箭和法器角色额外恢复3点元素能量。该效果每3秒只能触发一次。
Получение элементальных сфер или частиц восстанавливает 3 ед. энергии членам отряда, экипированным стрелковым оружием или катализатором. Может возникнуть раз в 3 сек.
如果进战场的神器或生物触发由你操控之永久物的触发式异能,则该异能额外触发一次。
Если выходящий на поле битвы артефакт или существо вызывает срабатывание срабатывающей способности перманента под вашим контролем, та способность срабатывает дополнительный раз.
一次电池(组)一次电池(组), 单触发电池一次射击炮兵连(导弹连)一次电池组
батарея одноразового действия
在你施放一个法术后触发的一次性效果。
Эффект, срабатывающий один раз после того, как вы применяете заклинание.
该随从第一次受到伤害并存活后触发的一次性效果。
Срабатывает один раз, когда существо получает урон и выживает.
造成暴击时,会生成获得元素晶球和元素微粒。该效果每15秒只能触发一次。
Крит. попадания будут генерировать элементальные сферы и частицы. Может возникнуть раз в 15 сек.
如果在你操控下进战场的法术师触发由你操控之永久物的触发式异能,则该异能额外触发一次。
Если выходящий на поле битвы под вашим контролем Чародей вызывает срабатывание срабатывающей способности перманента под вашим контролем, та способность срабатывает дополнительный раз.
死触,系命如果某个进战场的永久物触发由你操控之永久物的触发式异能,则该异能额外触发一次。
Смертельное касание, Цепь жизни Если выходящий на поле битвы перманент вызывает срабатывание срабатывающей способности перманента под вашим контролем, та способность срабатывает дополнительный раз.
如果暗影裂隙击中英雄,则会在1秒后在其脚下再次施放一次暗影裂隙。第二次施放不会再触发此效果。
При попадании по герою «Прорывом тьмы» КелТузад через 1 сек. использует его повторно в области под этим героем. Не срабатывает при повторном использовании.
冲刺时,会留下一个不稳定的能量团,1秒后爆炸。该效果每10秒可触发一次,最多可储存三次。
Спринт оставляет за собой шар нестабильной энергии, который взрывается через 1 сек. Может возникнуть раз в 10 сек. Одновременно может существовать до 3 шаров.
如果某个死去的生物触发由你操控之永久物的触发式异能,则该异能额外触发一次。由你操控的衍生生物具有警戒与系命异能。
Если умирающее существо вызывает срабатывание срабатывающей способности перманента под вашим контролем, та способность срабатывает дополнительный раз. У фишек существ под вашим контролем есть Бдительность и Цепь жизни.
被昏迷、定身或沉默时,以及效果解除后2秒内,护甲值提高50点。每10秒只能触发一次。
Дает 50 ед. брони, когда Алекстраза находится под действием эффектов оглушения, немоты или обездвиживания, а также в течение 2 сек. после окончания действия этих эффектов. Время восстановления – 10 сек.
停留在寒冰风暴范围内3秒后,敌方英雄将被定身1.25秒。该效果每10秒只能触发一次。
Если герой находится под действием «Ледяной бури» 3 сек., он обездвиживается на 1.25 сек. Срабатывает не чаще одного раза в 10 сек.
延势你可以从你的坟墓场中使用地牌。如果进战场的地触发由你操控之永久物的触发式异能,则该异能额外触发一次。
Захват Вы можете разыгрывать земли из вашего кладбища. Если выходящая на поле битвы земля вызывает срабатывание срабатывающей способности перманента под вашим контролем, та способность срабатывает дополнительный раз.
冰星爆的定身效果结束后,敌人将被减速40%,持续3秒。在敌人受冰霜冲击效果影响时击杀敌人,可立即再触发一次冰霜冲击的爆炸。
По истечении времени действия эффекта обездвиживания замедляет противников на 40% на 3 сек. Способность мгновенно срабатывает повторно при гибели героев, пораженных «Ледяным взрывом».
下落攻击命中敌人后,将产生若干元素微粒,为角色恢复6点元素能量。通过这种方式,每次下落攻击只能产生一次元素微粒,且每秒至多触发一次。
Попадания атакой в падении по противникам создают определённое количество элементальных частиц, которые восстанавливают 6 ед. энергии персонажа. Каждая атака в падении может создать элементальные частицы таким образом лишь один раз, и это может случиться не чаще 1 раза в секунду.
敌人的攻击命中处于护盾庇护下的角色时,会进行反噬:释放冲击波,造成范围伤害。该效果每2秒只能触发一次。
Враги, попавшие по персонажу, защищённому щитом, вызывают Ударную волну, которая наносит урон по площади. Может возникнуть раз в 2 сек.
处于护盾庇护下的角色受到攻击时,会引发能量爆裂,对周围的敌人造成伤害。此效果4秒内最多触发一次,伤害受益于角色的护盾强效属性。
Когда персонажа, защищённого щитом, атакуют, энергетический взрыв наносит урон всем окружающим врагам. Срабатывает только раз в 4 сек. Количество урона зависит он прочности щита.
每隔30秒,获得50点法术护甲,抵御下一次敌人的技能和后续技能,使受到的伤害降低50%,持续3秒。可以开启或关闭该天赋是否自动触发。
Раз в 30 сек. ваш герой получает 50 ед. энергетической брони. Эта броня защищает его от следующей способности противника, а также от последующих способностей, использованных против него в течение 3 секунд, уменьшая получаемый от них урон на 50%.Вы можете включить или отключить автоматическое срабатывание этого таланта.
每隔30秒,获得75点法术护甲,抵御下一次敌人的技能和后续技能,使受到的伤害降低75%,持续3秒。可以开启或关闭该天赋是否自动触发。
Раз в 30 сек. дает 75 ед. энергетической брони. Эта броня защищает Лунару от следующей способности противника, а также от последующих способностей, использованных против нее в течение 3 сек., уменьшая получаемый от них урон на 75%.Вы можете включить или отключить автоматическое срабатывание этого таланта.
在你的维持开始时,你可以从你的牌库和/或坟墓场中搜寻一张祭祠牌,并将之放进战场。如果你以此法搜寻你的牌库,则将它洗牌。如果另一个由你操控的祭祠之异能触发时你操控六个或更多祭祠,则该异能额外触发一次。
В начале вашего шага поддержки вы можете найти в вашей библиотеке и/или на вашем кладбище карту Святыни и положить ее на поле битвы. Если вы ищете таким образом в вашей библиотеке, перетасуйте ее. Если способность другой Святыни под вашим контролем срабатывает, пока вы контролируете не менее шести Святынь, то та способность срабатывает один дополнительный раз.
每隔45秒,获得50点法术护甲,抵御敌人的下一次技能和后续技能,持续2.5秒。霜狼韧性使该冷却时间缩短10秒。可以开启或关闭该天赋是否自动触发。
Раз в 45 сек. Тралл получает 50 ед. энергетической брони. Эта броня защищает его от следующей способности противника, а также от последующих способностей, использованных против него в течение 2.5 сек. «Стойкость северного волка» сокращает время восстановления на 10 сек.Вы можете включить или отключить автоматическое срабатывание этого таланта.
пословный:
一次 | 触发器 | ||
1) один (о событиях, собраниях, входной зажим, входной торец)
2) [один] раз, как-то раз, однажды
3) за один раз, в один присест, сразу; единовременный; однократный, разовый
4) первый, первичный
5) мат. первая степень
|