一瓶炽蓝露水
_
Фляга с арденвельдской росой
пословный:
一 | 瓶 | 炽 | 蓝 |
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
I сущ./счетное слово
1) бутылка, фляга; флакон, пузырёк (также счётное слово)
2) ваза; амфора
II собств.
Пин (фамилия)
|
I гл.
1) ярко гореть, пылать
2) стряпать, варить пищу
3) жечь, испепелять
II прил.
* цветущий; роскошный; обильный; пышно расти
|
I прил.
голубой; синий; лазурный, лазоревый
II сущ.
1) индигоносное растение; индиго
2) бот. горец красильный (Polygonum tinctorium Ait.) 3) игр. мана
III собств.
Лань (фамилия)
|
露水 | |||
1) роса
2) фруктовая вода, фруктовый напиток
3) одеколон
|