一番努力
yīfān nǔlì
приложить усилия
примеры:
尽一番努力
make an effort
经过一番努力
приложить усилие
别让克拉科失望,他经过一番努力才来到这里,别让他成为奥杜因的贪婪的牺牲品。
Не подведи Кодлака. Он заслужил свое место здесь и не заслужил стать жертвой ненасытного Алдуина.
经过一番显而易见的努力,他憋住了他想说的话。脸部披上了冰冷的表情。
С видимым усилием он умолкает, не договорив то, что хотел сказать. Его лицо превращается в ледяную маску.
费了好一番力气
затратил немало усилий
要把这地方清干净,可得费好大一番力气啰。
Тому, кто захочет тут все расчистить, придется немало попотеть.
下次再努力一点。
В следующий раз сражайся лучше.
想说服我得再努力一点。
Этого недостаточно.
我花了好一番力才说服母亲同意我们这桩门不当户不对的婚姻。
Я долго уговаривал матушку, чтобы она согласилась на этот, как она сказала, мезальянс.
差不多了,可以再努力一点……
Ну почти. Надо еще постараться...
抱歉,想说服我得再努力一点。
Извините, но так вы ничего не добьетесь.
努力一点,我们可以重建这里。
Это место еще можно отстроить заново.
这样提问只会一事无成!再努力一点!
Эти вопросы никуда не ведут. Постарайся получше!
都找到大半部分的稿件了。再努力一下!
Уже больше половины страниц найдено! Чуть-чуть осталось!
如果你想要我的血,你可能得再努力一些。
Живая ткань стоит больше.
пословный:
一番 | 努力 | ||
1) раз, разок (обычно передаётся грамматическим значением)
2) некоторый, небольшой
|
стараться, старания, старательно; усердие, усердный, усердно, с усердием; усилия, делать усилия, напрягать силы; с большой энергией, энергично; настойчивость, настойчивый, настойчиво
|