一直不顺
yīzhì bùshùn
все время не везёт
примеры:
一直不在家
все не быть дома
我一直不吃早饭
я, как правило, не завтракаю
往年的收成一直不错。
In former years the harvests were good.
幸运之神并不一直向我微笑。
Fortune has not always smiled upon me.
去欧洲旅行的事(儿)一直不能如愿。
The wish to travel to Europe has not been fulfilled.
他一直不敢自首,请律师解答了疑惑。
Он всё не решался прийти с повинной, и попросил юриста разрешить его сомнения.
пословный:
一直 | 不顺 | ||
1) прямо, напрямик; без обиняков
2) подряд, без перерыва, постоянно; всё время, всегда
3) вплоть до...
4) перед отрицанием до сих пор
5) отрезок (участок) пути
6) каллигр. вертикальная черта
|
1) не удачный, не попутный, не благосклонный
2) не послушный, не покорный
3) не по душе, не по вкусу
|