一等准备
yīděng zhǔnbèi
готовность номер один
примеры:
一等准备的地雷场
минное поле в первой степени готовности
等等,让我准备一下。
Нет, я должен подготовиться.
谢谢你,等我准备一下。
Спасибо, дай мне минуту.
等一下。我要先做好准备。
Дай мне минутку, я хочу подготовиться.
等等,给我点时间准备一下。
Подождите, мне нужно время на подготовку.
稍等,我要去准备一些事情。
Подожди, мне нужно еще кое-что сделать.
等一下, 我还没完全准备好。
Half a mo (ie Wait a little), I’m not quite ready.
等等,我根本还没准备好,再一次。
Погоди. Меня это немного застало врасплох. Давай еще раз.
不,我还没准备好。在这里等一下。
Нет, мне еще нужно подготовиться. Жди здесь.
准备战斗起飞状态(机组人员乘上飞机), 一等战备状态
состояние готовности к боевому вылету экипаж находится в самолёте
我先去准备一下。之后我在石碑那里等你。
Мне тоже нужно кое-что подготовить. Встретимся у камня.
准备好执行任务了没……还是要等一下?
Ну, тебя интересует задание или как?
谢谢你们把信送来,请稍等一下,我去准备谢礼。
Спасибо за письмо. Постой, у меня есть для тебя награда.
三等准备的地雷场
минное поле в третьей степени готовности
等一切准备妥当,我们就要继续往南推进了。
Мы намереваемся двигаться дальше на юг, как только пересчитаем людей.
哈哈哈,你找到我了!好吧,等等,等等,让我再藏一把。准备...
Ха-ха-ха, вы меня нашли! Так, ладно, ладно, ладно, я спрячусь еще раз. На старт...
等等。你听……准备好了。
Подождите. Послушайте... Приготовьтесь.
好啦,等一切都准备就绪,跟我说声就可以行动了。
Ну хорошо, все готово. Дай только знать, и примемся за работу.
你可以好好花时间准备一下,等准备好后再回来告诉我。
Можешь готовиться, сколько сочтешь нужным. Когда решишь, что <готов/готова>, дай мне знать.
好!那就这么说定了,我去准备一下手续,稍等片刻吧。
Отлично! Тогда мы договорились. Я пойду за документами, подождите здесь.
等一下。对决是有规则的。你必须遵守。你准备好再试一次再来找我。
Погоди. У нас есть правила, как проводить дуэли. Надо эти правила соблюдать. Захочешь попробовать еще раз скажи.
我已经准备要抛下所有宫廷生活、政治、弑君等一切束缚。
Я готова бросить придворную жизнь, политику, закрыть глаза на убийства королей...
等一下,军队?你是指……∗雇佣兵∗吗?随时准备∗杀人∗的那种?
Погоди-ка, армия? То есть... ∗наемники∗? Готовые ∗убивать∗?
пословный:
一等 | 准备 | ||
1) первый класс; первого ранга, первой степени; первый, высший, лучший, первоклассный
2) одинаково, равно, так же; одинаковый, такой же
3) один ранг; один сорт
4) будд. всеобщее равенство; быть равным
5) одно ожидание, ждать один раз (и это прошло уже)
|
1) подготовить; подготовиться к...; быть готовым; подготовка
2) готовиться, собираться (что-либо сделать), рассчитывать; планировать; подготовительный; предварительный
3) запасной, резервный
4) тех. заготовлять; заготовительный
5) воен. готов!
|
похожие:
准备万一
一级准备
一等战备
一等水准
准备等级
三等准备
一般准备
准备一批货
第一准备金
一等水准测量
一般意外准备
准备耐心等候
战斗准备等级
一等兵员后备
一般风险准备
准备一份合同
地雷场准备等级
单一采矿准备法
一分钟准备信号
准备的等电位焦距
机组准备等级图表
一等战斗准备状态
一切必须准备就绪
试样准备统一系统
弹道准备的第一阶段
生产工艺准备统一制
生产工艺准备统一体制
生产工艺准备统一制度
统一生产科研准备系统
给 准备一套备用设备
空军部队战斗准备等级
舰艇战斗出航准备等级
准备路上用的一切必需品
空军指挥所战斗准备等级
为准备路上用的一切必需品
生产工艺准备统一标准系统
为 准备路上用的一切必需品
各国督促所属部队完成实兵演练的一切准备