一般规定
yībān guīdìng
общие установления, общие положения
общий часть предложения; общая часть предложения; общие правила
yībān guīdìng
общие установленияyī bān guī dìng
ordinary provision (law)примеры:
中国证券监督管理委员会《公开发行证券公司信息披露编报规则第15号——财务报告的一般规定》
"Правила составления и предоставления отчетности по раскрытию информации для компаний, публично размещающих ценные бумаги № 15 - Общие требования к финансовой отчетности" Госкомитета КНР по регулированию рынка ценных бумаг
一般安全规定专家会议
Совещание экспертов по общим правилам безопасности
进行询问的一般规则
общие правила проведения допроса
进行侦查行为的一般规则
общие правила производства следственных действий
具有约束力的一般规则
общая обязательная норма
完整地规定了计算机工作单位的一组数据。一个作业一般包括所有必须的计算机程序、连接程序、文件以及操作系统指令。
A set of data that completely defines a unit of work for a computer. A job usually includes all necessary computer programs, linkages, files, and instructions to the operating system.
学士妮莉亚的实验鼹鼠不是一般的宠物。它们是重要的军事资源。因此,只有学士妮莉亚与她的团队成员能够进行喂食。违反规定者将接受严重的纪律处分。
Кротокрысы скриптора Нерии не домашние питомцы. Они важные военные ресурсы. А потому кормить их вправе исключительно скриптор Нерия и ее подчиненные. Нарушение этого правила повлечет строгие дисциплинарные меры.
规定一个期限
set a deadline; fix a target date
资产阶级国家由无产阶级国家(无产阶级专政)代替,不能通过“自行消亡”,根据一般规律,只能通过暴力革命。
[Буржуазное государство] смениться государством пролетарским (диктатурой пролетариата) не может путём «отмирания», а может, по общему правилу, лишь насильственной революцией.
大学学制本科一般定为四年。
Для прохождения полного курса обучения в вузе отводится, как правило, четыре года.
我看起来肯定一团糟,就像我的船被虚空异兽击沉一般。
Выгляжу я, должно быть, так себе. Словно мой корабль потопили исчадия Пустоты.
пословный:
一般 | 规定 | ||
1) обычный, простой, рядовой, общий; в общем, вообще; в целом; в основном
2) заурядный, средний, так себе, не очень
3) одинаково; одинаковый; такой же, как...
4) некоторый, особого рода
|
1) определять, устанавливать, намечать, давать установку; регулировать, регламентировать; предусматривать; регулирование
2) определённый, установленный; предусмотренный; нормальный
3) правило, закон, установление, регламент, положение; условие, требование
|
похожие:
一般定义
一般协定
统一规定
一般规则
一般规律
一般规格
一般规程
一定之规
一般判定
一般性规范
一般的规则
一般规划股
一般性协定
一般特定化
一般性定罪
一般定货单
一般操作规程
一般技术规格
一般写作规则
一般正规方程
一般经济规律
一般操作规范
一般应急规划
一般操作规定
一般固定资产
一般定货通知
一般固定费用
一般限定继承
一般加法定律
一般加法定理
一般借款协定
统一规定价格
一般误差定律
一般限定继承权
一般性技术规程
保险单一般规定
国际法一般规则
一般单值化定理
一般稳定性准则
一般的肯定声明
一般稳定性判据
一般固定资产基金
一般固定资产帐类
一般固定资产投资
一般跳伞常规跳法
规划和一般研究股
国家规定统一价格
一般限定继承的产业
一般固定资产类帐户
规定一个方便的位计判读法
规定统一仲裁法的欧洲公约
规定统一仲裁法制欧洲公约
共同的规则, 一般的规则
你有千条妙计,我有一定之规
常规武器常规武器, 一般武器