一袋偷运来的金币
_
Контрабандный мешочек монет
примеры:
啊,狩魔猎人,第一次就该把她杀死,换来一袋金币。这样的麻烦就不会再有了。
Ох, ведьмак, надо было убить ее раньше, когда тебе предлагали за это награду. И не было бы сейчас никаких проблем.
пословный:
一 | 袋 | 偷运 | 运来的 |
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
сущ./счётное слово
мешок, торба; сумка; кошелёк (также счётное слово для сыпучих тел)
|
1) тайно (контрабандно) перевозить; контрабанда
2) перен. протаскивать (напр. реакционные идеи)
|
金币 | |||
1) золотая монета
2) твёрдая (золотая) валюта; золотое денежное обращение
3) * ценности (в металлах, драгоценных камнях, шелках)
|