一言既出,如白染皂
_
谓一言既出,即不能反悔,如白之染黑,不可复白。
谓一言既出,即不能反悔,如白之染黑,不可复白。
пословный:
一言既出 | , | 如 | 白 |
1) подобно; наподобие; как
2) согласно; в соответствии с
3) например; как-то
4) если, ежели
|
1) прям., перен. белый; седой
2) побелеть; поседеть
3) чистый; пустой
4) напрасно, впустую; зря
5) бесплатно, даром; задаром 6) ясный, понятный; выясниться
7) неправильный, ошибочный (об иероглифе)
8) сокр. китайский разговорный язык [байхуа]
9) театр нестихотворный текст в китайской опере
|
染 | 皂 | ||
1) красить; окрашивать; красильный
2) заразиться; заразный
3) измазаться; испачкаться
|
1) мыло, мыльный
2) чёрный, тёмный
3) гледичия китайская (Gleditsia sinensis Lam.)
4) стар. служка, курьер (в присутственном месте) ; исполнитель (напр. казни) ; прислужник, челядинец 5) ист. цзао, конюх (категория слуг-рабов, следующая после 臣)
6) * вм. 槽 (кормушка, корыто, ясли)
7) * стойло, загон (для лошадей) ; конюшня
8) * налившийся, набухший (о зерне) ; наливаться
9) устар. двенадцать лошадей, три четвёрки
10) домашний очаг
|