丁香与醋栗
_
Сирень и крыжовник
примеры:
还有,她身上有丁香与醋栗的味道。我知道,这听起来有点怪。
И... Знаю, что это звучит глупо, но... пахнет сиренью и крыжовником.
丁香与醋栗:寻找叶奈法
Сирень и крыжовник. Поиски Йеннифэр
魅惑霜,丁香与醋栗的味道,盖子不开也能闻见。
"Гламур"... Даже закрытая баночка пахнет сиренью и крыжовником.
苦如黑醋栗,甜如丁香
Крыжовник терпкий, сладкая сирень.
有丁香和醋栗的味道。
Пахнет сиренью и крыжовником.
丁香和醋栗,当然了…
*нюхает* Сирень и крыжовник, конечно же...
有紫丁香和醋栗气味的一封信。
Письмо, пахнущее сиренью и крыжовником.
清晨时分,你逃离我的梦境苦如黑醋栗,甜如丁香
Из снов моих с утра бежишь проворно, Крыжовник терпкий, сладкая сирень.
先别说话,把信给我…跟我想的一样!确实有丁香和醋栗的味道。
Помолчи немного и дай мне письмо... Ага! Пахнет сиренью и крыжовником.
不一样,我不是随便找个女人。我要找的女人有丁香和醋栗的味道,身穿黑白两色衣服。
Нет, не как все. Эта пахнет сиренью и крыжовником. Одевается в черное и белое.
在古老废墟里,肾上腺素让他们心跳加快,还有一个装满水的池子。他们交欢了好一会儿,有那么一刹那,狩魔猎人以为闻到了丁香花与醋栗的味道。
Древние развалины, кипящая в жилах кровь, бассейн с прозрачной водой… Они любили друг друга долго, и лишь на мгновение ведьмаку показалось, что он чувствует запах сирени и крыжовника.
пословный:
丁香 | 与 | 醋栗 | |
1) сирень
2) гвоздика (пряность) (Syzygium aromaticum)
|
1) союз и
2) предлог с; к
3) тк. в соч. давать; предоставлять
II [yù]книжн.; участвовать; принимать участие
|
1) крыжовник
2) бот. крыжовник обыкновенный (Grossularia reclinata Mill.)
|