三个面向
sāngè miànxiàng
1) сокр. лозунг, выдвинутый Дэн Сяопином в 1983 г.: «Повернуться лицом в сторону модернизации, к внешнему миру и будущему»
2) повернуться лицом к массам, низовым организациям, производству (букв. повернуться лицом к трем...)
sāngè miànxiàng
сокр.
1) лозунг, выдвинутый Дэн Сяопином в 1983 г.: «Повернуться лицом в сторону модернизации, к внешнему миру и будущему»
2) повернуться лицом к массам, низовым организациям, производству (букв. повернуться лицом к трем...)
три ориентировки
sān ge miànxiàng
the three directions to face (modernization, the world, and the future)指教育要面向现代化,面向世界,面向未来。
примеры:
「我从来不懂为何那么多生物要在地上爬。 空间有三个面向,他们却只用到两个。」
«Я до сих пор не понимаю, почему столько существ так неуклюже перемещаются по земле. Измерения ведь три, а они почему-то используют только два».
面向三农
ориентированный на деревню, сельское хозяйство и крестьян
我们必须考量动物的各个面向与自然史。
Нам необходимо взвесить ориентацию каждого в отдельности животного и его естественную историю.
听着似乎是一个面向灵体的金星级酒店。
Прямо любимый постоялый двор для бесплотных духов.
пословный:
三个 | 面向 | ||
три; трое
|
1) [повернуться] лицом к...
2) ориентировать; ориентированный на...
3) аспект, направление
|