三宝殿
sānbǎodiàn
зал трёх сокровищ (общее название буддийских храмов)
无事不登三宝殿 без надобности (неприятности, несчастья) в храм не ходят
sānbǎodiàn
main hall in a Buddhist temple佛殿。常以喻有所求之地。
примеры:
无事不登三宝殿
без важного дела к кому-л. в дом не ходят
不用自责,真的……毕竟无事不登三宝殿嘛。
Разумеется, вашей вины тут нет... и очевидно, вы здесь не просто так.
пословный:
三宝 | 宝殿 | ||
1) будд. три сокровища (Будда, его учение — дхарма, монашеская община — сангха)
2) даос. три сокровища (Цзин, Ци и Шэнь (精, 气, 神) - телесная сущность, жизненная сила и дух)
|
1) буддийский зал, храм
2) царский дворец, палаты
|