三战三北
sānzhàn sānběi
три сражения — три поражения (обр. в знач.: терпеть одну неудачу за другой)
sān zhàn sān bò
三次作战,战败三次。形容屡次战败。
国语.吴语:「三战三北,乃至于吴。」
【释义】北:败逃。打三仗,败三次。形容屡战屡败。
【出处】《国语·吴语》:“吴师大北。越之左军右军,乃遂涉而从之,又大败天没。又郊败之。三战三北,乃至于吴。”
【用例】待彼三战三北余,试我七纵七擒计。(清·黄遵宪《度辽将军歌》)
примеры:
三战三捷
трижды воевать и трижды одержать победу
пословный:
三 | 战 | 三北 | |
1) три, 3, третий
2) многочисленный; несколько раз, много; во много раз; хорошенько, снова и снова
3) частое сокращение трёх "основных": 天-地-人, 天-地-气, 君-父-师, 三星, 三皇, 三王
|
1) война; сражение; воевать; сражаться
2) дрожать; трепетать
|
1) 三次败逃。
2) сокр. общее название для Северо-Востока, Севера и Северо-Запада Китая
|