三正
sānzhēng, sānzhèng
sānzhēng
1) троякий первый месяц, троякое начало нового года: первый месяц под циклическим знаком 寅 (1/I) — по календарю дин. Ся; первый месяц под циклическим знаком 丑 (1/XII) — по календарю дин. Шан-Инь; первый месяц под циклическим знаком 子 (1/XI) — по календарю дин. Чжоу
2) календари трёх первых династий; три календаря (人正, 地正, 天正)
sānzhèng
три истинных пути (неба, земли, человека)
sān zhēng
夏正建寅,商正建丑,周正建子,称为「三正」。
文选.陆机.皇太子宴玄圃宣猷堂有令赋诗:「三正迭绍,洪圣启运。」
南朝梁.刘勰.文心雕龙.史传:「(自)洎周公维新,姬公定法,紬三正以班历,贯四时以联事。」
亦称为「三统」。
sān zhèng
天、地、人的正道。
书经.甘誓:「有扈氏威侮五行,怠弃三正。」
孔安国.传:「怠惰弃废天、地、人之正道。」
1) 夏正建寅,殷正建丑,周正建子,合称三正。
2) 指夏、殷、周三代。
3) 指中心朱色、次白、次苍的三色射靶。
в русских словах:
как обычно
周一、周二休息,周三正常上班 в понедельник, вторник отдыхаем, со среды работаем как обычно
примеры:
三正两耳
три центральных и две боковых комнаты
三正交{测量}轴加速度计组件
блок акселерометров с тремя взаимноперпендикулярными измерительными осями