三牲
sānshēng
* три вида [жертвенных] животных (бык, баран, кабан)
корова, овца и свинья; жертвенные животные; жертвенный животный; домашний скот
sānshēng
指用于祭祀的牛、羊、猪。sān-shēng
[the sacrifice (pigs, sheep and cows)] 古时祭祀用的供品, 分大三牲(猪、 牛、 羊)和小三牲(鸡、 鸭、 鱼)两种
sān shēng
1) 古代祭祀用的牛、羊、豕三种牺牲。
孝经.纪孝行:「虽日用三牲之养,犹为不孝也。」
邢昺.疏:「三牲,牛、羊、豕也。」
抱朴子.内篇.道意:「太牢三牲,曷为济焉!」
2) 俗称为鸡、鱼、豕。
唐.韩愈.太学博士李君墓志铭:「五谷三牲,盐醯果蔬,人所常御。」
sān shēng
the three sacrificial animals (originally cow, sheep and pig; later pig, chicken and fish)sān-shēng
trad. the three sacrifices (pig, sheep, cow)1) 牛、羊、豕。俗谓大三牲。
2) 猪、鱼、鸡。俗谓小三牲。
3) 道教谓獐、鹿、麂为玉署三牲。
примеры:
有司卷三牲之俎归于宾馆
чиновник собрал три вида жертвенных животных и возвратился в подворье