三百斤的野猪——得个大嘴
_
кабан в триста цзиней - умеет поесть
пословный:
三百 | 斤 | 的 | 野猪 |
1) цзинь (китайский фунт; 10 лянов/500 грамм в КНР и Малайзии, 16 лянов/600 грамм в Гонконге, Сингапуре, на Тайване и других территориях); полкилограмма
2) вес; по весу 3) топор; секира
4) входит в название товаров (грузов), измеряемых весом
1) Цзинь (фамилия)
2) * рубить
|
—— | 得 | 个 | 大嘴 |
I 1) получить; добыть; приобрести
2) равняться; равно
3) можно; разрешается
4) заканчивать; завершать
5) хватит; ладно
II [de]1) служ. сл., показатель обстоятельства, следующего за сказуемым 2) глагольный инфикс, выражающий возможность совершения действия
III [děi]должно, следует; необходимо
|
1) универсальное сч. сл.
2) отдельный; индивидуальный
3) штука
|
1) большой рот
2) болтун
3) громогласный, в полный голос (о речи)
|