上唇
shàngchún
анат. верхняя губа
Рот верхняя часть
лабрум; верхняя губа
верхняя губа; лабрум, верхняя губа
shàngchún
(1) [labrum]∶昆虫和甲壳动物以及其它节肢动物的上面的或者前方的唇, 包括单一的一块或者一片, 紧接着上颚的前方或者上面
(2) [epichile]∶一些兰花唇瓣的顶生裂片
(3) [supralabial]∶ 一个上唇鳞片或者板
shàng chún
upper lip
(entomology) labrum
shàng chún
upper lip; anocheilon; anochilos; supralabial; labrum (pl. labra) (昆虫); epichilium; epichil; epichileshàngchún
upper lipчастотность: #42330
примеры:
传播这消息的人姓肖名上唇,曾在西海医院当过担架员。
Распространявший эту новость был человеком по фамилии Сяо и по имени Шанчунь, в прошлом служивший в сихайской больнице носильщиком.
一个小伙子走到他跟前, 一张口露出上唇下的豁齿
к нему подошел парень и оскалил зубы со щербиной под верхней губой
他的上唇上有汗珠。
There were beads of perspiration on his upper lip.
他的上唇有一道疤痕。
He has a scar on his upper lip.
注意到她的上唇渗出细小的汗珠,问她发生什么了。
Заметить испарину у нее над верхней губой; спросить, что происходит.
拉里克露出一丝笑,你头一次注意到他上唇下面露出两颗吸血鬼般的闪亮利齿。一股法力漩涡将你吞噬,你突然感受到对秘源无比的渴望。
Дюна улыбается, и вы впервые замечаете, что верхняя губа его скрывает два острых клыка, почти как у упыря. Магия поглощает вас, вы чувствуете ненасытную жажду Истока.
佐拉·蒂萨露出一丝笑,你头一次注意到他上唇下面露出两颗吸血鬼般的闪亮利齿。一股法力漩涡将你吞噬,你突然感受到对秘源无比的渴望。
Тир-Ценделиус улыбается, и вы впервые замечаете, что верхняя губа его скрывает два острых клыка, как у упыря. Магия поглощает вас, вы чувствуете ненасытную жажду Истока.
伊凡吼了一声,上唇朝后卷着。这个男人朝发出声音的地方看了看,当看到伊凡站在那儿的时候,才明白了过来。他跳了过来,然后热切地抱了抱伊凡,完全无视你。
Ифан рычит, оголяя зубы. Человек оборачивается на звук, смотрит на вас, отворачивается, затем смотрит еще раз и, наконец, узнает Ифана. Полностью игнорируя вас, он заключает его в дружеские объятия.
阿玛蒂亚露出一丝笑,你头一次注意到她上唇下面露出两颗吸血鬼般的闪亮利齿。一股法力漩涡将你吞噬,你感受到对秘源无比的渴望。
Амадия улыбается, и вы впервые замечаете, что верхняя губа ее скрывает два острых клыка, как у упыря. Магия поглощает вас, вы чувствуете ненасытную жажду Истока.
它露出一丝笑,你头一次注意到它上唇下面露出两颗吸血鬼般的闪亮利齿。一股法力漩涡将你吞噬,你突然感受到对秘源无比的渴望。
Существо улыбается, и вы впервые замечаете, что верхняя губа его скрывает два острых клыка, как у упыря. Магия поглощает вас, вы чувствуете ненасытную жажду Истока.
上唇卷曲,目光坚定,轻轻摆头:毫无疑问这灵魂讨厌目前的处境。
Поджатая верхняя губа, слегка покачивающаяся голова, немигающий взгляд... отвращение призрака ко всему происходящему не вызывает сомнений.
佐拉·蒂萨露出一丝笑,你头一次注意到她上唇下面露出两颗吸血鬼般的闪亮利齿。一股法力漩涡将你吞噬,你突然感受到对秘源无比的渴望。
Зорл-Стисса улыбается, и вы впервые замечаете, что верхняя губа ее скрывает два острых, блестящих клыка, как у упырицы. Магия поглощает вас, вы чувствуете ненасытную жажду Истока.
这个士兵直视前方,双膝紧合。她的上唇渗出细细的汗珠。
Воительница смотрит прямо перед собой, вытянувшись в струнку. На ее лице выступает испарина.
начинающиеся:
上唇中点
上唇举肌
上唇侧片
上唇侧裂
上唇内突
上唇内面
上唇凸点
上唇凹点
上唇切牙肌
上唇前片
上唇动脉
上唇动脉中隔支
上唇动脉结扎术
上唇动脉鼻中隔支
上唇区
上唇压肌
上唇口
上唇基厚度
上唇提肌
上唇支
上唇方肌
上唇方肌内眦头
上唇方肌眶下头
上唇方肌颧骨头
上唇板
上唇根
上唇槽
上唇正中裂
上唇水肿
上唇沟
上唇沟深度
上唇瓣
上唇癌手术
上唇皮下组织
上唇皮肤
上唇神经
上唇端片
上唇粘膜
上唇粘膜皮肤连接
上唇粘膜腺
上唇系带
上唇红缘
上唇线
上唇结节
上唇缘
上唇缘点
上唇缝
上唇肥大者
上唇胡
上唇腺
上唇裂
上唇过紧
上唇门齿肌
上唇降肌
上唇陷窝
上唇静脉
上唇额神经
上唇鳞
上唇鼻翼提肌