上断头台
shàng duàntóutái
взойти на плаху, взойти на эшафот
взойти на плаху; взойти на эшафот
в русских словах:
гильотинировать
-рую, -руешь; -рованный〔完, 未〕кого 把…(推上断头台)斩首, 处决.
плаха
взойти на плаху - 上断头台
эшафот
взойти на эшафот 上断头台; перен. 牺牲自己
примеры:
别管什么名单了,送他上断头台。
В бездну список. Давай его на плаху.
别管什么名单了,送她上断头台。
В бездну список. Давай ее на плаху.
而且死的都是年轻漂亮的女性。希望那些卫兵能够快点儿逮到这个恶魔,送他上断头台。
Все жертвы - молодые девушки. Будем надеяться, что стража быстро отыщет эту мерзкую тварь и отправит ее на плаху.
很快,我会把你送上断头台,这次不会有龙来救你了。
Скоро ты снова окажешься на плахе, и никакой дракон тогда уже тебя не спасет.
但要是玛雯把你送上断头台,别指望我们会帮你撑腰。
Только не жди, что мы станем утешать тебя, когда Мавен прикажет палачу поострее наточить топор для твоей башки.
而且死的都是年轻漂亮的女性。希望那些卫兵能够快点逮到这个恶魔,送他上断头台。
Все жертвы - молодые девушки. Будем надеяться, что стража быстро отыщет эту мерзкую тварь и отправит ее на плаху.
要是玛雯把你送上断头台,别指望我们会帮你撑腰。
Только не жди, что мы станем утешать тебя, когда Мавен прикажет палачу поострее наточить топор для твоей башки.
“尼弗迦德法师也有选择:要么服从,要么上断头台。”
У нильфгаардских чародеев всегда есть выбор: служба императору - или эшафот.
通常会威胁要把我送上断头台。
Обычно грозят эшафотом.
大革命时期法国许多贵族被送上断头台。
Many members of the aristocracy were guillotined in France during the Revolution.
пословный:
上 | 断头台 | ||
1) верх; верхний; сверху
2) прошлый; предыдущий
3) первый
4) высший; лучший
5) послелог на; в
6) в; в области; в отношении
7) подниматься на; входить 8) идти; направляться
9) предлог к; в; на
10) поместить (напр., на доску почёта); напечатать (в газете)
11) заряжать; заправлять (напр., машину)
12) заводить (пружину); натягивать (струны)
13) вносить (напр., налог); подавать (напр., жалобу)
14) глагольный суффикс, обычно указывающий на
а) движение вверх
б) результативность действия
|