上板儿
_
1) set up shop shutters at closing time
2) keep the beat (when singing)
shàng bǎnr
〈方〉商店停止营业时,门窗外面用木板挡上,叫做上板儿。泛指商店停止营业。shàngbǎnr
1) set up shop shutters at closing time
2) keep the beat (when singing)
примеры:
上板儿
put up the shutters
上门板儿
put up the shutters
上(插, 关)板儿
закрыться, прекратить работу (о торговом предприятии)
扛上枷板儿
надевать кангу (ярмо)
克莱尔, 那板上的画儿是你的大作吗?
Is that drawing on the board your handiwork, Clare?
酷热的夏天有的小伙子爱光着大板儿脊上街
В жаркие летние дни, некоторые парни любят выходить по пояс голыми
把这儿当他自己家吧,在我地板上踩出一串泥巴印吧!
Как к себе домой приходит! Грязи-то сколько нанесли!
是的,我当然注意到了!刚才在那儿脑袋撞到甲板上的人不就是我吗。
Да, еще бы мне не знать! Или это я не своей треклятой головой об пол ударился?
这是亚历山大的指挥船!我可得好好瞧瞧。待会儿下面甲板上再见!
Флагманский корабль Александара! Надо как следует его осмотреть. Увидимся позже, на нижней палубе.
平台控制面板上有一个红色的大按钮。这玩意儿显然就是引爆平台的按钮啦!
Там на платформе, на панели управления, есть такая большая красная кнопка. Вот если нажать эту кнопку, наверняка произойдет большой взрыв!
首先得打开地板上的保险锁,我们哪儿也去不了。密码是:15R 34L 23R 35R 9R 16L 33L 45R 51L 1L。
Мы никуда не пройдем, пока ты не откроешь сейф в полу. Код: 15П 34Л 23П 35П 9П 16Л 33Л 45П 51Л 1Л.
布莱恩在日记中提到,他利用符文钥石来破译雕刻在金属板上的符文。没有那玩意儿的话,我们根本无法参透金属板上的内容。
В своем дневнике Бранн упомянул некий рунический краеугольный камень, с помощью которого можно перевести самые важные руны на найденной им табличке. Без этого камня мы не сможем понять ни единой надписи.
пословный:
上板 | 板儿 | ||
1) отдавать в печать (также 上版)
2) накладывать доски (ставни); запирать на засов
3) диал., закрываться (о лавках в конце дня, также 上板儿)
4) верхняя пластина
|
1) доска, плита
2) медная монета, медяк; коппер (также铜板儿)
3) муз. такт, ритм; темп
|