上桌儿
shàngzhuōr
вм. 上桌
ссылается на:
上桌shàngzhuō
1) подавать на стол
菜已经上桌了 еда уже на столе
2) садиться за стол
快上桌 скорее садитесь за стол
примеры:
桌面儿上的话
polite and unimpeachable remarks
把问题摆到桌面儿上来
place problems on the table; bring problems out into the open
你的眼镜就在这儿桌子上。
Your glasses are right here on the table.
午饭后在办公桌上趴一会儿。
Take a short nap at the desk after lunch.
桌上的银框中有一张她儿子的相片。
In a silver frame on the table there is a photograph of her son.
孩子们一会儿功夫便把桌上的食品全部吃光。
The kids soon consumed all the food on the table.
[直义]院子里牛, 餐桌上的肉.
[例句]Сын воронежского крестьянина, он ещё с детства привык слышать: "Корова на дворе, и харч на столе", - и знал цену коту. 他是沃罗涅什农民的儿子, 从小就听惯了"院子里的牛, 餐桌上的肉", 所以, 他知道家畜的价值.
[例句]Сын воронежского крестьянина, он ещё с детства привык слышать: "Корова на дворе, и харч на столе", - и знал цену коту. 他是沃罗涅什农民的儿子, 从小就听惯了"院子里的牛, 餐桌上的肉", 所以, 他知道家畜的价值.
корова на дворе и харч на столе
пословный:
上桌 | 桌儿 | ||
1) подавать на стол
2) садиться за стол
|