上调整
_
bench adjustment
примеры:
气呼呼寄了几封信之后,我决定让他们知道,这主意有多白痴。我们拿了几瓶活力汽水,用蕨菜、龙虾壳,还有几种萃取物一起酿,我原本很确定这一定超恶心。结果,味道确实有点怪,但其实不如我所想得那么糟。也许如果我们在口味上调整一下……加入丁香或紫菀萃取物……管他的,我们可以送去试喝。至少我想出别的之前,能让他们不要烦我。
Написав пару сердитых писем, я решила наглядно показать им всю глупость этой затеи. Мы взяли несколько бутылок обычного "Вим!" и намешали туда папоротник, панцири омаров и пару других ингредиентов. Я была уверена, что вкус будет отвратительным, однако на деле он получился странным, но вполне терпимым. Если немного доработать рецепт... скажем, добавить гвоздику или астру... Черт возьми, его уже можно отправлять на дегустацию. По крайней мере, это даст мне время придумать что-нибудь еще.
(仪表上)高度调整
установка высоты на приборе
会计上的调整资本
accounting recapitalization
(仪表上)时间和高度调整
установка времени и высоты на приборе
{在角度位置上}自动调整的
саморегулирующийся саморегулирующий по угловому положению
"等待圈调整"旋钮(飞机测距器上)
ручка установка орбит
"等特圈"调整按钮(飞机测距器上)
кнопка установка орбит
(驾驶)杆顶电门操纵调整片, 杆上按钮操纵调整片
триммер, управляемый кнопкой на ручке
火车已经调整好了。跳上来,我要开了。
Все готово к отправке. Запрыгивай.
“哦,这个吗?”她调整了一下前额上的花冠。
«А, ты про это?» — поправляет она венок на голове.
我调整了车上的雷达,现在仪表板上的红点代表联合军。
А ещё подкрутил радар так, чтобы он показывал комбайнов красными точками.
警督沉默地观察着你们,调整了一下鼻梁上的眼镜。
Лейтенант молча наблюдает за вами. Поправляет очки.
「水界线上头的世界必须好好监视~有必要时更得出手调整。」
«За надводным миром нужно строго следить, а когда возникает необходимость вносить коррективы».
你会比上次接受更多辐射,所以这次调整之前,确定你身体健康。
На этот раз ты получишь больше радиации, чем раньше, так что подготовься, приведи здоровье в порядок.
我调整了我的法杖,使其可以移除他们的诅咒。拿上它,看看你能不能帮帮他们。
Вот, кое-что сделал со своим посохом, чтобы он снимал проклятие с этих бедолаг. Возьми его и попробуй им помочь.
屋顶上的无线电波发射塔是意外的收获,但还有些问题需要调整。
На крыше мы нашли неожиданный бонус радиовышку. Однако у нее есть свои недостатки, которые нужно исправить.
“油门上贴着砂纸的那个……”金调整着他的眼镜,双眼因兴奋而熠熠生辉:
«С куском наждачной бумаги, приклеенной к педали газа...» Ким поправляет очки, его глаза загораются энтузиазмом.
“多少知道一点吧。”她调整了一下头上的黄头巾。“你对谁特别感兴趣吗?”
Более или менее. — Она поправляет желтый платок на голове. — Вас интересует кто-то конкретный?
пословный:
上调 | 调整 | ||
I, shàngdiào
1) продвинуть вверх по служебной лестнице; повысить в должности
2) переводить (средства), перебрасывать (войска), давать новое назначение
II, shàngtiáo
поднять (напр. цены)
|
регулировать, настраивать, упорядочивать, приводить в порядок, вносить поправки, корректировать, исправлять; налаживать, подгонять; регулирование, упорядочение, регуляция; наладка, настройка, регулировка; выверка; подготовка; сострел; юстировка, корректировка
|