不中意
bùzhòngyì
не совпадать с (чьими-то) намерениями (мыслями); не угождать, не приходиться по вкусу; неугодный, не такой, как был задуман
душа не лежит к
bù zhòng yì
不合意。
汉书.卷八十一.孔光传:「光以议不中意,左迁廷尉。」
北史.卷七十九.宇文述传:「左卫将军张瑾与述连官,尝有评议,偶不中意,述张目瞋之,瑾惶惧而走。」
bù zhòng yì
not to one’s likingbụ̀ zhòngyì
not to one's liking不合意;不称心。
в русских словах:
душа не лежит кому-чему-либо
对...不中意; 无兴趣
примеры:
看板时几副杉木都不中意
при выборе древесины (досок) для гроба несколько комплектов еловых ему не понравилось
如果您对什么感到不中意
если все же с чем-то не удается ужиться
那个律師你中意不中意?
Тот адвокат тебе понравился?
(对…)不中意(或无兴趣)
Душа не лежит к кому-чему
我向你保证,如果她不中意你,我们就不会有这次谈话。
Поверь мне, если бы она была тобой недовольна, мы бы сейчас не разговаривали.
他的话不中我的意
Не по сердцу мне его слова
一句不中你意的话
фраза, которая тебе не по душе
维克多不是她的意中人
Виктор ей не он
初闻不知曲中意,再听已是曲中人。
При первом прослушивании не понимаешь смысл песни, а при повторном прослушивании уже сам становишься героем песни.
他的话儿也许不中听,可他是出于好意啊。
His words might not sound pleasant to the ear, but he meant well.
失落于海中不一定意味着无法再度寻得。
Пропасть в море — не значит пропасть навсегда.
让你在雨中等了这么久,我真是过意不去啊。
Мне крайне неловко, что я заставила тебя ждать так долго под дождем.
他有信口开河的毛病,无意中得罪了不少人
He has a tendency to pop off, unwittingly offending many people.
发现你在亨赛特王的佣兵之中,对我而言并不意外。
Я думал, ты будешь с солдатами Хенсельта.
那家伙虽然不说话,但我看得出来他还挺中意你的。
Онемел. Но по роже видно, что ему понравилось.
领主跟我有分歧。如果你无意中听到了请不要放在心上。
Мы с ярлом не всегда сходимся во мнениях. Прости, если тебе пришлось услышать наш спор.
出其不意地好状况,我们重创了骑士团。他们正被迫重整部队中。
Просто отлично. Орден понес тяжелые потери. Сейчас они перегруппировываются.
领主跟我有些意见分歧。如果你无意中听到了请不要放在心上。
Мы с ярлом не всегда сходимся во мнениях. Прости, если тебе пришлось услышать наш спор.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
不中 | 中意 | ||
1) непригодный, негодный, несоответствующий; не соответствовать
2) диал. не годится, не подходит, не выйдет
3) конф. не придерживаться середины bùzhòng
не попадать в цель (обр. в знач.: не достигать поставленных целей)
|
1) zhòngyì соответствовать желаниям, прийтись по вкусу, понравиться; подходящий, приемлемый
2) zhōngyì Китай и Италия, китайско-итальянский
|