不中留
_
留不住。 清平山堂话本·张子房慕道记: “一日无常万事休, 半床席卷不中留。 ”
bù zhōng liú
留不住。
清平山堂话本.张子房慕道记:「一日无常万事休,半床席卷不中留。」
пословный:
不中 | 留 | ||
1) непригодный, негодный, несоответствующий; не соответствовать
2) диал. не годится, не подходит, не выйдет
3) конф. не придерживаться середины bùzhòng
не попадать в цель (обр. в знач.: не достигать поставленных целей)
|
1) задержать; оставить
2) остаться; задержаться
3) сохранить, оставить
4) отпустить
|