不为罪
bùwéizuì
юр. ненаказуемое деяние (напр. умалишённого, ребёнка)
bùwéizuì
law not be chargeable/imputableпримеры:
为不善非才之罪也
[если человек] совершает дурные поступки, в этом нельзя винить [его] природу
非有意犯罪的行为不算犯罪行为
непредумышленные преступные действия не считаются преступлением
法无明文不为罪;法无明文规定者不罚
nullum crimen, nulla poena sine lege
пословный:
不为 | 罪 | ||
I, bù wéi
1) не делать, не заниматься, не совершать
2) неурожай
3) не считаться, не являться
II, bù wèi
1) не из-за (чего-л.)
2) не ради (чего-л.)
|
I сущ.
1) преступление; вина; грех; проступок; зло, злодеяние
2) наказание, кара; осуждение, обвинение
3) мука, страдание II гл.
* карать, наказывать; обвинять, осуждать
|